Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
Caractère de soulignement
Caractère de soulignement de mots
Code de soulignement de mot
Estampe en manière noire
Gravure en manière noire
Gravure à la manière au crayon
Gravure à la manière noire
Manière anglaise
Manière au crayon
Manière de crayon
Manière du crayon
Manière noire
Mezzo-tinto
Mezzoteinte
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner qu'il est indispensable
Souligner qu'il faut
Souligner qu'il faut d'urgence
Souligner qu'il importe
Souligner qu'il importe au plus haut point
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Trait anglais

Vertaling van "souligner la manière " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


souligner qu'il est indispensable [ souligner qu'il faut | souligner qu'il importe ]

stress the need


caractère de soulignement [ code de soulignement de mot | caractère de soulignement de mots ]

underscore character [ word underscore character ]


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


manière noire | mezzo-tinto | trait anglais | mezzoteinte | gravure en manière noire | gravure à la manière noire | estampe en manière noire | manière anglaise

scratchboard drawing | mezzotint technique | mezzotint


manière de crayon | manière au crayon | manière du crayon | gravure à la manière au crayon

crayon manner | pencil manner


souligner qu'il importe au plus haut point [ souligner qu'il faut d'urgence ]

stress the urgent need


intervention chirurgicale programmée de manière courante

Routinely scheduled operation


transmission simultanée de la voix et des données en mode analogique | transmission simultanée de la voix et des données de manière analogique | transfert simultané de la voix et des données en mode analogique | transfert simultané de la voix et des données de manière analogique

analog simultaneous voice and data | ASVD | analogic simultaneous voice and data | alternating simultaneous voice and data
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce qui a été souligné de manière très précise dans l'énoncé de novembre, si mon souvenir est exact, c'est que, de manière générale, les règlements salariaux dans le secteur privé l'emportaient sur ceux du secteur public.

The point was made very specifically, in the November statement as I recall it, to the general effect that private-sector wage settlements were outpacing those in the public sector.


Les chiffres mentionnés plus haut ont déjà souligné la manière dont une stratégie industrielle verte de l'Union, fondée sur une utilisation efficace de l'énergie et des ressources, renforcerait la compétitivité en réduisant considérablement les coûts.

The above mentioned figures have already highlighted how a green EU industrial strategy based on energy and resource efficiency would increase competitiveness by significantly reducing costs.


Dans cette perspective, l’avocat général souligne de manière générale que l’évaluation des droits et obligations respectifs des parties au litige implique, notamment, un examen précis et circonstancié de la nature, de l’objet et de la finalité des différents contrats en cause et des principales stipulations contractuelles convenues, au regard tant du droit applicable auxdits contrats que des usages de la profession, tenant compte de l’ensemble des circonstances pertinentes et, en particulier, du principe d’exécution de bonne foi des conventions et des obligations de loyauté, de pondération et de collaboration incombant aux parties.

From that perspective, the Advocate General points out in general terms that the assessment of the respective rights and obligations of the parties to the dispute entails, in particular, a precise and detailed examination of the nature, the subject-matter and the purpose of the various agreements at issue and of the main contractual provisions agreed upon, in the light of both the law applicable to those agreements and industry practice, taking into account all the relevant circumstances and in particular the principle of good faith in the performance of agreements and loyalty, weighting and collaboration obligations incumbent upon the p ...[+++]


Qui plus est, s'il est vrai que le représentant du secrétaire général pour les droits de l’homme des personnes déplacées dans leur propre pays, Walter Kälin, a reconnu, après s'être rendu en Colombie en novembre 2008, que les déplacements forcés étaient encore nombreux dans certaines régions du pays, il a également souligné que les choses avaient beaucoup évolué depuis sa dernière mission en Colombie, en 2006. Il a notamment souligné la manière constructive dont la Cour constitutionnelle avait influencé la réponse nationale aux déplac ...[+++]

Furthermore, following the November 2008 visit to Colombia, the UN Secretary-General's representative on human rights of internally displaced people, Walter Kälin, acknowledged a high rate of forced displacement in certain parts of the country, but noted that “important developments have taken place since his earlier mission to Colombia in 2006, noting especially the constructive role of the Constitutional Court in shaping the national response to forced displacement”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout en énonçant les grandes questions, ces deux documents soulignent de manière précise les liens étroits qui unissent le premier et le deuxième pilier de la PAC.

Together with the questionnaire, the two documents clearly underline the close links between the first and second pillars of the CAP.


Premièrement, pour les collègues du budget, en soulignant la manière dont les travaux ont été coordonnés par le président de la commission des budgets, notre collègue Terence Wynn.

Firstly to my colleagues of the Committee on Budgets, with particular regard to the way in which the work was coordinated by the Chairman of the Committee on Budgets, Mr Wynn.


Je voudrais enfin souligner la manière constructive avec laquelle la Commission et le Conseil ont assuré leur activité tout au long de cette procédure budgétaire.

Lastly, I would like to stress the constructive way in which the Commission and the Council carried out their activity throughout this budgetary procedure.


Au cours du débat, les Ministres ont souligné, de manière générale, l'importance de la diversité culturelle, à la base de la construction de l'Union européenne.

During this debate, Ministers laid broad emphasis on the importance of the cultural diversity underlying the development of the European Union.


Il est facile de mettre en exergue les progrès qui ont été réalisés de manière générale mais il est plus difficile de souligner la manière dont ces progrès, dans chacun de nos pays ou dans chacune de nos régions, peuvent être comparés avec les autres.

It is easy to highlight the progress that has been made in general terms, but it is rather more complex to point out how these advances in each of our countries, or in each of our regions, can be compared with the others.


Je songe ici à une clause de compatibilité du type culture ou environnement, qui permette de tenir compte, de manière appropriée, et je souligne de manière appropriée, de la spécificité du sport dans la politique communautaire ou dans les politiques communautaires.

I am thinking here of a compatibility clause of the sort that exists in the cultural and environmental domains, a clause that would make it possible to take due account – and I stress the word ‘due’ – of the specific nature of sport in the formulation of the general policy or specific policies of the Community.


w