M. Gowe : J'allais souligner que l'exclusion vise en fait le cours d'eau, de sorte que, lorsque nous avons exclu certains ouvrages construits sur des eaux navigables et certaines eaux secondaires, nous n'avons pas pris en considération les types d'ouvrages qui pourraient se construire sur les eaux secondaires qui font l'objet d'une exclusion.
Mr. Gowe: I was just about to point out that the exclusion is of the waterway itself, so where we have excluded certain works on navigable waters and certain minor waters, we have not contemplated what works would take place on those minor waters that have been excluded.