Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel d'emblée
C'est nous qui soulignons
Crise grand mal généralisée d'emblée
Crise grand mal généralisée primaire
Crise grand-mal généralisée d'emblée
Crise généralisée d'emblée
Crise généralisée primaire
Crise tonico-clonique généralisée primaire
Crise épileptique d'emblée généralisée
Dose d'attaque
Dose d'emblée
Dose de départ
Dose de mise en charge
Dose initiale
Reconnaître d'emblée
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Tir d'efficacité d'emblée

Traduction de «souligner d’emblée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crise grand mal généralisée primaire | crise tonico-clonique généralisée primaire | crise grand-mal généralisée d'emblée | crise grand mal généralisée d'emblée

primary generalized grand mal | primary generalized tonic-clonic seizure


crise généralisée d'emblée | crise généralisée primaire | crise épileptique d'emblée généralisée

primary generalized seizure | primarily generalized seizure


dose d'attaque [ dose d'emblée | dose initiale | dose de départ | dose de mise en charge ]

initial dose [ priming dose | loading dose ]








c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Si l'enquête sectorielle a été lancée alors qu'il apparaissait que les consommateurs ne semblaient pas tirer profit de tous les avantages de la libéralisation, il convient de souligner d'emblée que l'enquête n'avait pas pour objet de décrire les progrès de la libéralisation ni les bénéfices qui en résultent.

3. While the Sector Inquiry was launched amidst perception that consumers were not reaping the full benefits of liberalisation, it should be underlined from the outset that it was not the object of the inquiry to describe the progress made in the liberalisation process and the advantages resulting from it.


Il convient de souligner d’emblée que les États membres n’ont pas fourni d’informations précises sur la manière dont ils s'acquittaient de l’obligation légale d’envisager l'incrimination des personnes utilisant les services des victimes, prévue à l’article 18, paragraphe 4, de la directive 2011/36/UE.

It should be highlighted from the outset that Member States did not elaborate in the information furnished on how they fulfilled the legal obligation to consider the criminalisation of users of victims stemming from Art.18 (4) Directive 2011/36/EU.


Il est indispensable de souligner d'emblée qu'il convient de mettre en place un dispositif de coordination entre l'EIT et les autres activités prévues dans le cadre d'Horizon 2020.

It must be stressed from the outset, however, that a coordination mechanism between the EIT and the other activities under Horizon 2020 should be implemented.


souligne que le droit à la santé est un droit de l'homme, et demande aux parties prenantes à un conflit armé de garantir la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptation et la qualité des services médicaux lors de conflits armés; préconise un engagement à l'échelon mondial pour assurer d'emblée la protection des femmes et des jeunes filles dans les situations d'urgence ou de crise en veillant à lutter contre les risques de violence sexuelle et sexiste, à mener des actions de sensibilisation, à poursuivre les auteurs de telles exactions, et à assurer aux femmes et aux jeunes ...[+++]

Stresses that the right to health is a human right, and calls for the parties involved in an armed conflict to guarantee the availability, accessibility, acceptability and quality of medical services during armed conflicts; calls for a global commitment to ensuring that women and girls are safe from the start of every emergency or crisis by addressing the risk of sexual and gender-based violence, by raising awareness, by taking steps to prosecute the perpetrators of such violence, and by ensuring that women and girls have access to the full range of sexual and reproductive health services, including safe abortions, in humanitarian crises, rather than perpetuating what amounts t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'emblée, l'Allemagne a souligné qu'une part importante des pertes couvertes étaient dues au fait que l'aéroport exerçait des missions de puissance publique.

At the outset, Germany stressed that a large part of the losses covered result from the Airport performing activities falling within the public policy remit.


2. Souligner d'emblée que l'année européenne a pour objectif non pas de lutter contre la (grande) pauvreté mais également de prévenir la pauvreté et l'exclusion sociale.

3. To further develop the concept of the Commissions´ Proposal with regard to the complexity and multi-dimensional aspects of poverty and social exclusion.This is done by a more extensive definition of the groups concerned, for example by introducing early school leavers and (long) term unemployed.


3. Si l'enquête sectorielle a été lancée alors qu'il apparaissait que les consommateurs ne semblaient pas tirer profit de tous les avantages de la libéralisation, il convient de souligner d'emblée que l'enquête n'avait pas pour objet de décrire les progrès de la libéralisation ni les bénéfices qui en résultent.

3. While the Sector Inquiry was launched amidst perception that consumers were not reaping the full benefits of liberalisation, it should be underlined from the outset that it was not the object of the inquiry to describe the progress made in the liberalisation process and the advantages resulting from it.


Votre rapporteur voudrait souligner, d'emblée, que la présente proposition n'est pas une occasion de revenir sur le vif débat concernant les avantages et les inconvénients de la libéralisation des services postaux - il s'agit d'une autre question.

Your rapporteur would at the outset like to stress that this proposal is not an opportunity to revisit the heated debate about the pros and cons of postal liberalisation - that issue is a separate process from what we are discussing here.


En tout état de cause, il est important de souligner d'emblée publiquement que l'objectif ultime est d'internaliser les coûts externes des transports.

At all events, it is important from the outset to stress in public information the ultimate objective of internalising the external costs of transport.


Il convient de souligner d'emblée à la fois la nécessité et la difficulté spécifiques de l'action européenne en matière de justice pénale.

Attention should be drawn at the outset to the specific necessity and difficulties inherent in European action in matters of criminal justice.


w