Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Akinésie
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique

Traduction de «souligner certaines difficultés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concen ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


Difficultés liées à certaines situations psycho-sociales

Problems related to certain psychosocial circumstances


akinésie | impossibilité/difficulté d'exécuter certains mouvements

akinesia | lack of movement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les opérateurs de transport express ont souligné auprès des services de la Commission qu'ils souhaiteraient que la directive soit révisée de manière à clarifier certaines difficultés de définition et d'interprétation et de renforcer et clarifier la protection qu'ils estiment que la directive devrait leur assurer.

The express carrier industry stressed to the services of the Commission that they would like to see the Directive revised to overcome some difficulties of definition and interpretation, and to enhance and clarify the protection they feel the Directive should offer them.


65. souligne la difficulté de recruter des fonctionnaires ou des agents de certains États membres en particulier; note que les barèmes de traitement et le grade d'entrée actuels offerts par les institutions sont moins attrayants pour le nouveau personnel; souligne qu'étant donné que pour beaucoup de citoyens des États membres de l'UE-15, et notamment les ressortissants qui atteignent justement l'âge de la retraite, les salaires ne sont pas compétitifs et les perspectives de carrière ne sont pas attrayantes; souligne que cette situation, inhérente à la ...[+++]

65. Points to the difficulties in recruiting officials or agents from certain Member States in particular; notes that the current salary scales and entry level conditions offered by the institutions are less attractive to new staff; points out that they offer neither competitive salaries nor attractive career prospects to many EU-15 Member States’ citizens, especially those nationals now reaching retirement age; points out that the inevitable shrinkage of the European public administration will, in the immediate future, adversely a ...[+++]


69. souligne la difficulté de recruter des fonctionnaires ou des agents de certains États membres en particulier; note que les barèmes de traitement et le grade d'entrée actuels offerts par les institutions sont moins attrayants pour le nouveau personnel; souligne qu'étant donné que pour beaucoup de citoyens des États membres de l'UE-15, et notamment les ressortissants qui atteignent justement l'âge de la retraite, les salaires ne sont pas compétitifs et les perspectives de carrière ne sont pas attrayantes; souligne que cette situation, inhérente à la ...[+++]

69. Points to the difficulties in recruiting officials or agents from certain Member States in particular; notes that the current salary scales and entry level conditions offered by the institutions are less attractive to new staff; points out that they offer neither competitive salaries nor attractive career prospects to many EU-15 Member States’ citizens, especially those nationals now reaching retirement age; points out that the inevitable shrinkage of the European public administration will, in the immediate future, adversely a ...[+++]


Les États membres ont aussi souligné que, dans certains secteurs comme la construction, il semble exister un nombre élevé de «spécialisations» réglementées dont la pertinence est discutable en raison de la coûteuse fragmentation du marché qu’elles engendrent, et qui peut faire obstacle à la prestation de services de haute qualité (par exemple, une personne possédant le titre de «technicien électricien» peut éprouver des difficultés lorsqu’elle souhaite fournir des services dans un autre État membre où ...[+++]

Member States have also highlighted the fact that in some sectors, e.g. construction, there seems to be a high number of regulated “specialisations” whose relevance may be questioned because of the costly market fragmentation they provoke and which may constitute a hindrance to the provision of high quality services (for instance, someone with the qualification of “electrical technician” who may face difficulties when wanting to provide services in another Member State where certain of his activities would be reserved to a different r ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce contexte, il convient de souligner un certain nombre de difficultés à parvenir à une coopération efficace entre les services de la BEI et l'ISPA.

In this context it is important to underline some difficulties in achieving efficient cooperation between ISPA and the EIB.


souligne l'importance du rôle joué par l'enseignement non formel et informel, ainsi que la participation à des activités sportives et de bénévolat, pour susciter le développement de compétences civiques, sociales et interculturelles; insiste sur le fait que certains pays ont réalisé des progrès notables dans l'élaboration de cadres juridiques pertinents, tandis que d'autres ont des difficultés à créer des stratégies globales de validation; souligne par conséquent la néce ...[+++]

Highlights the important role of non-formal and informal learning, as well as participation in sports and volunteer activities, in stimulating the development of civic, social and intercultural competences; emphasises the fact that some countries have made significant progress in developing relevant legal frameworks, while others have difficulties in creating comprehensive validation strategies; stresses, therefore, the need of developing comprehensive strategies to enable validation.


V. considérant que des rapports soulignent les difficultés croissantes rencontrées par certains ressortissants de l'Union et d'autres personnes disposant des droits requis pour faire valoir leur droit à une prise en charge en situation transfrontalière;

V. whereas reports point to increasing difficulties being encountered by some EU nationals and others with legal entitlement in accessing their right to care in a crossborder situation;


69. souligne la difficulté de recruter des fonctionnaires ou des agents de certains États membres tels que l'Allemagne, le Royaume-Uni, l'Autriche ou les Pays-Bas, pour lesquels la proportion de personnel au sein du secrétariat est significativement inférieure au «poids démographique» de chacun de ces États dans l'Union et observe le nombre relativement élevé de ressortissants belges (13,6 %) ou luxembourgeois (2,3 %) au sein du personnel, conséquence de l'emplacement des lieux de travail du Parlement; demande au Bureau de réviser les procédures et les e ...[+++]

69. Points to the difficulties in recruiting officials or agents from certain Member States such as Germany, the UK, Austria or the Netherlands for which the proportion of staff in Parliament's Secretariat is significantly lower than the ‘demographic weight’ of the given country within the Union and observes the relatively high numbers of staff of holding the nationality of Belgium (13,6 %) or Luxemburg (2,3 %), as a result of the working places of Parliament; asks the Bureau to review recruitment procedures and requirements to ascer ...[+++]


Il convient de souligner qu’il existe également, de manière plus générale, une demande latente qui ne transparaît pas dans le nombre de demandes présentées, car, dans certains cas, un besoin réel de financement peut ne pas aboutir à une demande (en raison de difficultés à trouver un cofinancement, par exemple).

It should be noted that there is also a latent demand more generally, which is not reflected in the number of submitted applications, as in some cases, an actual need for funding may not result in an application (for example, due to difficulties in acquiring the matching funding).


Je tiens aussi à souligner que les parlements nationaux, qui, d'une manière ou d'une autre, jouent également un rôle, et non des moindres, dans ce processus, éprouvent certaines difficultés avec l'ensemble de la procédure, et il convient, Monsieur le Président de la Commission, de pallier ce problème.

I must not forget to point out that the national parliaments, which also have a certain role in this process, and a not inconsiderable one at that, have some problems with the whole process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligner certaines difficultés ->

Date index: 2022-06-18
w