Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligne que tous les donateurs devraient veiller » (Français → Anglais) :

6. souligne que l'aide publique au développement reste un instrument clé pour financer le développement; demande instamment à l'Union européenne et à ses États membres de reformuler sans délai leur engagement à consacrer 0,7 % du RNB à l'aide publique au développement, avec 50 % de l'aide au développement et au moins 0,2 % du RNB réservés aux pays les moins développés, et de présenter, compte tenu des contraintes budgétaires, des calendriers budgétaires pluriannuels pour l'augmentation de ces niveaux d'ici à 2020; se félicite de la position ferme de l'Union, qui insiste pour que les efforts soient axés aussi bien sur la quantité que sur la qualité de l'aide au développement; invite les autres pays développés partenaires et les pays émerg ...[+++]

6. Stresses that ODA remains a key instrument for financing development; urges the EU and its Member States to re-commit without delay to the 0,7 % of GNI target for ODA, with 50 % of ODA and at least 0,2 % of GNI being reserved for LDCs, and to present, taking into account budgetary constraints, multiannual budget timetables for the scale-up to these levels by 2020; welcomes the EU’s firm stance on focusing efforts on the quantity and quality of development aid; calls on other developed partners and on emerging countries to scale up their development assistance, and on the Commission and the Member States to persuade public an ...[+++]


5. souligne que les États membres devraient veiller à la dactyloscopie de tous les migrants dans le cadre du système Eurodac lorsque les migrants sont enregistrés dans le premier pays d'arrivée au sein de l'Union, afin de détecter les demandes multiples et rejetées, et d'accélérer les procédures d'asile;

5. Stresses that Member States should ensure that the fingerprints of all migrants are taken and stored on the EURODAC system when migrants are processed in the first EU country they arrive in, in order to detect repeated failed claims and to speed up asylum procedures;


Luca Jahier, président du groupe "Activités diverses", souligne que "tous ces acteurs devraient s'associer dans le cadre d'une plateforme commune, car ils partagent en définitive un même intérêt pour un système de crédit plus juste et plus sûr, adapté aux principales priorités des citoyens, des familles et des différentes formes d'entreprise telles que les professions libérales, les PME et les coopératives, et ...[+++]

Luca Jahier, President of the Various Interests Group, points out that "all these actors should be allies on a common platform, as ultimately they have a shared interest in a fairer and more secure credit system, geared to the main priorities of citizens, families and different forms of enterprise, such as liberal professions, SMEs and cooperatives, and in touch with everyday life and the real economy".


10. souligne que les États membres devraient veiller soigneusement à ce que le supplément de financement apporté par l'Union à la recherche ne vienne jamais se substituer au financement national, car les deux formes de financement devraient induire ensemble un accroissement du financement global; fait remarquer que, dans les États membres, sont actuellement en cours plusieurs projets de recherche importants au niveau national qui ...[+++]

10. Stresses that the Member States should take great care to ensure that EU research funding never becomes a substitute for national funding, but that both forms of funding together should lead to growth in overall funding; notes that there currently exist in the Member States several nationally important research projects which do not necessarily qualify for funding from EU resources;


10. souligne que les États membres devraient veiller soigneusement à ce que le supplément de financement apporté par l'Union à la recherche ne vienne jamais se substituer au financement national, car les deux formes de financement devraient induire ensemble un accroissement du financement global; fait remarquer que, dans les États membres, sont actuellement en cours plusieurs projets de recherche importants au niveau national qui ...[+++]

10. Stresses that the Member States should take great care to ensure that EU research funding never becomes a substitute for national funding, but that both forms of funding together should lead to growth in overall funding; notes that there currently exist in the Member States several nationally important research projects which do not necessarily qualify for funding from EU resources;


28. Les ministres ont souligné l'importance que revêt une coopération, une coordination, et une partenariat étroits entre tous les donateurs, les gouvernements et les ONG.

28. Ministers underlined the importance of a strong co-operation, co-ordination and partnership between all donors, Governments and NGOs.


souligne que tous les efforts devraient être faits pour mettre au point le protocole lors de la reprise de la session de la Conférence extraordinaire des parties en janvier 2000 et dans le cadre du mandat donné par la Conférence des parties à la Convention sur la diversité biologique ;

emphasises that every effort should be made to finalise the Protocol at the resumed session of the Extraordinary Conference of the Parties in January 2000 within the mandate given by the Conference of the Parties of the Convention on Biological Diversity,


C’est pourquoi la Commission estime que tous les donateurs devraient étroitement collaborer avec l’ATNUTO.

That is why the Commission believes that all donors should work closely with UNTAET.


A cet égard, le Conseil souligne qu'il importe que tous les donateurs aux niveaux bilatéral et multilatéral aient une approche cohérente et coordonnée.

In this context, the Council emphasizes the need for all bilateral and multilateral donors to pursue a coherent and coordinated approach.


Estimant qu'il convenait d'assurer une efficacité maximale à toute action visant à faire face aux conséquences de l'ouragan Mitch, le Conseil a souligné à l'intention de tous les donateurs bilatéraux et multilatéraux, y compris la Communauté et les Etats membres, la nécessité d'adopter une approche coordonnée et cohérente.

The Council considered it necessary to ensure maximum effectiveness in addressing the consequences of hurricane MITCH, and, in this context, emphasized the need for all bilateral and multilateral donors, including the Community and the Member States, to pursue a coordinated and coherent approach.


w