Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altitude de dégagement d'obstacles
Altitude de franchissement d'obstacles
C'est nous qui soulignons
Caractère de soulignement
Caractère de soulignement de mots
Code de soulignement de mot
Commissaire d'obstacle
Hauteur de franchissement d'obstacles
Juge aux obstacles
OCA
OCH
Obstacle
Obstacle droit
Obstacle en hauteur
Obstacle haut
Obstacle à l'aviation
Obstacle à la navigation aérienne
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner qu'il est indispensable
Souligner qu'il faut
Souligner qu'il faut d'urgence
Souligner qu'il importe
Souligner qu'il importe au plus haut point
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "souligne les obstacles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


caractère de soulignement [ code de soulignement de mot | caractère de soulignement de mots ]

underscore character [ word underscore character ]


souligner qu'il est indispensable [ souligner qu'il faut | souligner qu'il importe ]

stress the need


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


souligner qu'il importe au plus haut point [ souligner qu'il faut d'urgence ]

stress the urgent need


obstacle droit | obstacle en hauteur | obstacle haut

high obstacle | straight obstacle


obstacle (1) | obstacle à l'aviation (2) | obstacle à la navigation aérienne (3)

air navigation obstacle | aeronautical obstacle


altitude de franchissement d'obstacles | hauteur de franchissement d'obstacles | altitude de dégagement d'obstacles | OCA | OCH

obstacle clearance altitude | OCA | obstacle clearance height | OCH | obstruction clearance altitude


commissaire d'obstacle | juge aux obstacles

jump judge | obstacle judge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans son premier rapport, le Comité a expliqué que des professionnels de la santé lui avaient souligné les obstacles à la prestation de service et que des aidants naturels lui avaient parlé du fardeau émotionnel et financier qui est le lot de ceux qui s’occupent des personnes atteintes d’autisme.

In its first report, the Committee described hearing from mental health professionals who outlined barriers to service delivery, and from family caregivers who spoke of the emotional and financial toll associated with caring for those living with autism.


Par exemple, on y souligne les obstacles systémiques à l'accès du public à des renseignements détaillés, ce qui a pour effet d'empêcher les intervenants privés de s'acquitter de la charge, imposée par la loi, de prouver qu'il y a eu une « atteinte importante » à l'environnement.

For example, the paper highlights systemic barriers to public access to detailed information, which effectively prevents private interveners from meeting the burden of showing " significant harm" imposed on them by the act.


Le rapport, sur lequel la commission de la culture, celle du marché intérieur et de la protection des consommateurs et celle des affaires constitutionnelles ont émis un avis, a mis en évidence les questions liées à la libre circulation des citoyens de l'Union et à la protection des droits fondamentaux, soulignant les obstacles auxquels les couples de même sexe et le peuple rom sont confrontés dans l'exercice de leurs droits.

The report, which received opinions from the committees on Culture, Internal Market and Consumer Protection, and Constitutional Affairs, emphasised issues related to the freedom of movement of EU citizens and to the protection of fundamental rights, highlighting the barriers encountered by same-sex partners and by the Roma population in the exercise of their rights.


En 2006, un rapport sur le statut de la femme a mis le doigt sur le bobo en soulignant les obstacles à prévoir devant l'application d'une loi sur les biens immobiliers matrimoniaux dans les réserves.

In 2006, a report on the status of women put its finger on the problem by citing foreseeable barriers to the administration of an act respecting matrimonial real property on reserves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. souligne les obstacles à l'intégration que les ressortissants de pays tiers rencontrent lorsque leurs qualifications ne sont pas reconnues; demande à la Commission d'évaluer les effets du cadre européen des certifications sur la reconnaissance des qualifications des ressortissants de pays tiers;

10. Points to the obstacles to integration which third-country nationals face when their qualifications are not recognised; calls on the Commission to assess the impact of the European Qualifications Framework on the recognition of qualifications of third-country nationals;


132. souligne les obstacles qui existent encore dans certaines parties du monde, comme l'Arabie saoudite, l'Indonésie, le Pakistan, l'Iraq, la Somalie et le Soudan, à l'exercice illimité de la foi, à la fois au niveau individuel et collectif, ainsi que l'intolérance croissante à l'égard des minorités religieuses dans des pays aux traditions démocratiques solides, comme l'Inde, et invite la Commission à insister sur ces thèmes dans le contexte de ses dialogues politiques avec ces pays;

132. Underlines the obstacles still existing in parts of the world such as Saudi Arabia, Indonesia, Pakistan, Iraq, Somalia and Sudan to the unhindered profession of faith, at both the individual and the collective level, as well as growing intolerance of religious minorities in countries with grounded democratic traditions such as India, and calls on the Commission to emphasise such issues in the context of its relevant political dialogues;


137. souligne les obstacles qui existent encore dans certaines parties du monde, comme l'Arabie saoudite, l'Indonésie, le Pakistan, l'Iraq, la Somalie et le Soudan, à l'exercice illimité de la foi, à la fois au niveau individuel et collectif, ainsi que l'intolérance croissante à l'égard des minorités religieuses dans des pays aux traditions démocratiques solides, comme l'Inde, et invite la Commission à insister sur ces thèmes dans le contexte de ses dialogues politiques avec ces pays;

137. Underlines the obstacles still existing in parts of the world such as Saudi Arabia, Indonesia, Pakistan, Iraq, Somalia and Sudan to the unhindered profession of faith, at both the individual and the collective level, as well as growing intolerance of religious minorities in countries with grounded democratic traditions such as India, and calls on the Commission to emphasise such issues in the context of its relevant political dialogues;


D. considérant les résultats du premier Forum du marché unique, qui s'est déroulé les 3 et 4 octobre 2011 à Cracovie, et en particulier la déclaration de Cracovie, qui souligne les obstacles auxquels les citoyens sont confrontés dans leur vie quotidienne ainsi que les mesures qui devraient être prises pour supprimer ces obstacles;

D. having regard to the outcome of the first Single Market Forum, which was held in Kraków on 3 and 4 October 2011, and in particular to the Kraków Declaration, which highlighted the obstacles that citizens face in their day-to-day lives and the steps that need to be taken in order to remove those obstacles;


Rédigé à partir des réponses des États membres, le rapport de la Commission se fait aussi l'écho d'informations transmises par des citoyens et des membres du Parlement européen, qui signalent que des vérifications auraient encore lieu aux frontières intérieures et soulignent les obstacles entravant toujours la fluidité du trafic à certains anciens points de passage frontaliers.

The Commission report, prepared on the basis of the Member States answers, also reflects information submitted to the Commission by citizens and Members of the European Parliament, pointing out alleged border checks at the internal borders and remaining obstacles to fluid traffic flow at certain former border crossing points.


Bien que les citoyens européens reconnaissent les bienfaits de l'apprentissage sur le plan personnel et social, ils soulignent l'obstacle important que constitue le manque de temps lié au travail et aux engagements familiaux.

Although people recognise the personal and social benefits of learning, they underline that lack of time due to job and family commitments is an important obstacle.


w