Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligne cela parce » (Français → Anglais) :

Cela doit être souligné parce que la politique de cohésion n'était pas une priorité affichée pour les études de cas dans les cahiers des charges.

This should be underlined since cohesion policy was not one of the priority areas identified for the case studies in the terms of reference.


Le commissaire Avramopoulos a souligné que «cela est possible parce que le gouvernement ukrainien est parvenu à mener à bien des réformes ambitieuses et difficiles (.)».

Commissioner Avramopoulos underlined that "this is the result of the success of the Ukrainian government in achieving far-reaching and difficult reforms (.)".


Comme cela a été souligné plus haut, la vision de l’Union pour l’horizon 2030/2050 définit des stratégies et des moyens permettant de faire passer l’économie européenne vers un système énergétique global durable et efficace, d’assurer le renouvellement de ses moyens de transport en liaison avec la création d’un système intelligent de gestion des transports, de remettre à neuf l’ensemble de son parc immobilier et de l’intégrer dans des réseaux d’approvisionnement intelligents.

As outlined above, the EU vision for 2030/2050 sets strategies and pathways to shift the European economy towards a sustainable and efficient global energy system, the renewal of transport means coupled with the establishment of a smart transport management system, as well as the refurbishment of all buildings and their integration in smart supply grids.


L’auteur du rapport souligne à raison que les conséquences les plus graves du changement climatique se font ressentir dans les pays les plus pauvres, et cela parce que ces derniers ne disposent que de ressources très limitées, surtout financières, pour répondre au changement climatique.

It is entirely appropriate for the author of the report to point out that the most serious consequences of climate change are felt in the poorest countries. This is because the latter only have very limited resources, especially financial ones, with which to respond to climate change.


Je fais allusion à cela parce que, comme on l’a souligné, une réunion de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne va avoir lieu ce week-end à Tunis et, en tant que vice-président de cette Assemblée, j’ai le privilège de travailler sur ce dossier.

It highlights the failure, in a way, of the EU to stand by the principles which we are supposed to represent here in this House. I refer to this because, as has been remarked, there is to be a meeting of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly this weekend in Tunis and, as a Vice-President of this House, I am privileged to work on that dossier.


Je souligne cela parce que, premièrement, c'est l'expression de la discipline budgétaire au niveau européen et, Monsieur le Ministre, parce que le budget européen reste ainsi en deçà de la moyenne du taux de croissance des budgets des États membres.

I am stressing this point firstly because it reflects the budgetary discipline that prevails at European level, and, Mr President-in-Office, because the EU budget is therefore below the average growth rate for budgets in the Member States.


Je souligne cela parce que, trop souvent, on a tendance à croire que tout ce qui se passe à l'OMC est le résultat d'une collusion permanente entre les États-Unis et l'Union européenne, et que les autres n'interviennent pas, voilà une preuve du contraire.

I am underlining this because, all too often, there is the tendency to believe that everything that happens at the WTO is a result of constant collusion between the United States and the European Union, and that other countries do not have a say, so this is proof that this is not the case.


20. estime que si de nombreuses femmes ou de nombreux couples décident de limiter la taille de leur famille ou retardent leur décision d'avoir un ou des enfants, ce n'est peut-être pas par choix, mais parce qu'ils y sont contraints par la difficulté de concilier vie professionnelle, vie privée et vie familiale; estime qu'il n'est pas seulement dans l'intérêt des parents de leur permettre d'avoir autant d'enfants qu'ils le souhaitent, et quand ils le souhaitent, mais que cela sert également les intérêts de la société dans son ensemble ...[+++]

20. Considers that the decision by many women or couples to limit or delay having a child or children may not be their choice, but a preference forced upon them by the challenge of reconciling work, private and family life; considers that it is not just in the interests of parents to enable them to have the number of children they want and when they want them, but also in the interests of society as a whole given the declining birth-rate in Europe at present; urges, therefore, that Member States adopt measures to permit and support the establishment and operation of high quality crèches/day-care facilities for children, the elderly, pe ...[+++]


Cela doit être souligné parce que la politique de cohésion n'était pas une priorité affichée pour les études de cas dans les cahiers des charges.

This should be underlined since cohesion policy was not one of the priority areas identified for the case studies in the terms of reference.


Pourquoi dis-je cela ? Parce qu'il serait bien que l'Union européenne favorise davantage la transformation des produits agricoles, de façon à éviter que les excédents de produits tels que les oranges, les agrumes et les autres produits de la terre, au lieu d'être détruits soient transformés en produits alimentaires emballés - et je souligne emballés - qui pourraient dès lors être utiles tant à la population de l'Union européenne qu'aux autres populations, en particulier ce ...[+++]

I am telling you this because it would be a good idea for the European Union to facilitate the processing of agricultural products further, in order to make it possible for surplus products such as oranges, citrus fruits and other produce to be made into packaged food products – and I stress the word packaged – which could then be used both for the people of the European Union and for other peoples, especially those who do not have enough food.




D'autres ont cherché : doit être souligné     cela     être souligné parce     avramopoulos a souligné     souligné que cela     possible parce     été souligné     comme cela     son parc     rapport souligne     cela parce     l’a souligné     allusion à cela     souligne cela parce     revenu souligne     parce     souligne     pourquoi dis-je cela     cela parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligne cela parce ->

Date index: 2022-12-22
w