Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soulignant que des efforts étaient encore » (Français → Anglais) :

31. se félicite du fait que cette année, de nombreux États membres ont consenti des efforts supplémentaires pour associer les parlements nationaux, les partenaires sociaux et la société civile à l'élaboration de leurs programmes de réforme nationaux, mais souligne que ces efforts doivent encore être renforcés; réitère son appel en faveur d'une légitimité démocratique accrue du semestre européen; souligne que l'association des parlements nationaux et ...[+++]

31. Welcomes the fact that this year some Member States made a greater effort to involve national parliaments, the social partners and civil society in drawing up their national reform programmes, but stresses that more effort is needed; reiterates its call for increased democratic legitimacy for the European Semester; stresses that the involvement of national parliaments and social stakeholders in the development of ambitious NRPs and CSRs which can ensure delivery on the Europe 2020 targets is crucial to their delivery and success ...[+++]


L'UE a salué les progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'accord-cadre, tout en soulignant que des efforts étaient encore nécessaires, notamment en ce qui concerne les questions clés que sont la décentralisation et la représentation équitable.

The EU commended progress made in the implementation of the Framework Agreement, but underlined that further work was necessary, notably in the key areas of decentralisation and equitable representation.


6. est d'avis que sont réunies toutes les conditions d'une intensification sensible des relations économiques transatlantiques, mais souligne que des efforts doivent encore être déployés afin de traduire ces relations dans un concept opérationnel stratégique susceptible de recevoir une large approbation de l'opinion publique et des responsables politiques;

6. Considers that all the conditions for substantially strengthening transatlantic economic relations, are in place but stresses that further work is needed to translate these relations into an operational and strategic concept that can gather sufficient public and political support;


4. souligne que des efforts doivent encore être déployés pour enrichir le contenu des quatre espaces communs, et cela, parallèlement, si l'on veut être sûr que le paquet sera équilibré et que le partenariat évoluera en pleine cohérence avec les valeurs et les principes sur lesquels il se fonde;

4. Underlines that further work on developing the content of the four Common Policy Areas must be carried out in parallel, to ensure that the overall package is balanced and that the partnership develops in a way which is fully consistent with the values and principles upon which it is based;


Au-delà des aspects techniques des négociations, il est légitime de souligner que les efforts doivent encore continuer.

Beyond the technical aspects of the negotiations, it is legitimate to stress that efforts must continue to be made.


La délégation du Royaume-Uni, tout en se félicitant de ces consultations, a souligné que les avis étaient encore partagés au sein du Conseil au sujet du transport des animaux et que des changements fondamentaux étaient nécessaires pour améliorer le bien-être des animaux durant leur transport.

The United Kingdom delegation, while welcoming these consultations, stressed that the opinion was still divided within the Council on animal transport and that fundamental changes were needed to improve animal welfare during transport.


La communication de la Commission sur la mise en œuvre de la stratégie et du plan d'action communautaires en matière de sources d'énergie renouvelables (1998-2000) constate les progrès réalisés, tout en soulignant que des efforts sont encore nécessaires au niveau européen et national pour atteindre ces objectifs et, notamment, de nouvelles mesures législatives en faveur des sources d'énergie renouvelables, ainsi que leur promotion.

The Communication from the Commission on the implementation of the Community strategy and action plan for renewable energy sources (1998-2000) notes the progress which has been made, but stresses that further efforts are needed at EU and national level to attain these objectives, in particular new legislation on renewable energy sources and their promotion.


Ils se sont félicités des efforts qui ont déjà été déployés par les pays concernés pour se rapprocher de l'Union européenne, mais ont aussi souligné les points qui devaient encore être abordés et les efforts à réaliser à cet égard.

They welcomed the endeavours already made by the countries concerned on the road towards the European Union, but also highlighted the points which still needed to be addressed and the efforts to be made in this respect.


Le Conseil d'association a souligné que des progrès étaient encore nécessaires en ce qui concerne l'amélioration de la capacité administrative et judiciaire, et a rappelé l'importance d'une stratégie globale pour la réforme de l'administration publique.

The Association Council stressed the need for further progress in improving the administrative and judicial capacity, and recalled the importance of a comprehensive strategy for public administration reform.


Tout en se félicitant de l'exposé de la Commission, la plupart des délégations ont également souligné qu'elles n'étaient pas encore en mesure de faire des observations sur des points particuliers.

Whilst most delegations welcomed the presentation by the Commission, they also stressed that they were not yet in a position to comment on specific points.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soulignant que des efforts étaient encore ->

Date index: 2025-09-01
w