Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau pêchant au filet soulevé
Carrelet
Déchaussage
Déchaussement
Filet soulevé manoeuvré du rivage
Foisonnement par le gel
Frost-heaving
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Navire pêchant au filet soulevé
Soulever des charges lourdes
Soulever des piles de papier
Soulèvement différentiel par le gel
Soulèvement dû au gel

Vertaling van "soulevés je voudrais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


bateau pêchant au filet soulevé | navire pêchant au filet soulevé

lift netter | lift-netter


déchaussage | déchaussement | foisonnement par le gel | frost-heaving | soulèvement différentiel par le gel | soulèvement dû au gel

frost heave | frost heaving | frost lift | frost lifting


carrelet | filet soulevé manoeuvré du rivage | filet soulevé manoeuvré du rivage,à poste fixe

shore-operated lift net | shore-operated stationary lift net


soulever des piles de papier

carry stacks of paper | lifting stacks of paper | lift stacks of paper | transport stacks of paper


soulever des charges lourdes

elevate heavy weights | lifting heavy weights | lift heavy weights | uphold heavy weights
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et même si j'ai plusieurs questions à soulever, je voudrais surtout parler des programmes.

And while I have questions, I will really question programs.


– Monsieur Mitchell, concernant la question des ascenseurs que vous venez de soulever, je voudrais révéler une chose qui constitue peut-être une part secrète des débats du Bureau.

– (ES) Mr Mitchell, with respect to the issue of lifts, which you have raised, I would like to reveal something which may be a secret part of the Bureau’s debates.


En fait, je pense que M. Shapiro a répondu, de façon générale, à chacun des points que je voulais soulever. Je voudrais poser une dernière question.

Actually, I think Dr. Shapiro has answered the question I had on each one through his more general responses.


En ce qui concerne le point que Mme Schroedter et d’autres députés ont soulevé, je voudrais rappeler que la Commission cherche à aborder la situation d’une manière innovante en soutenant l’Université humanitaire européenne en exil et les médias indépendants.

Regarding the point raised by Ms Schroedter and other MEPs, I should like to repeat that the Commission is seeking to address the situation in a novel way through support for the European Humanitarian University in exile and for independent media.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Relativement au sujet soulevé, je voudrais appuyer le député de Ottawa—Vanier.

With regard to this matter, I want to support the member for Ottawa—Vanier.


En réponse au point spécifique qui a été soulevé, je voudrais dire que notre proposition d’harmonisation des sanctions pour infraction grave sera publiée en 2007.

In reply to a specific point that was made, I would say that our proposal for the harmonisation of sanctions for serious infringements will be published in 2007.


Cela nous aidera à nous préparer à examiner son budget des dépenses et nous serions alors mieux à même de déterminer si les objectifs qui ont été établis ont été atteints, et si nous sommes d'accord avec les objectifs (1115) La coprésidente (Mme Carolyn Bennett): En ce qui concerne le premier point que vous avez soulevé, je voudrais souligner que lors de la première séance, le 10 mai 2001, Marcel Gagnon a proposé la motion suivante:

That would put us in the best possible situation to have a look at its estimates, whether they are in fact meeting those objectives that have been set, and whether we agree with those objectives (1115) The Joint Chair (Ms. Carolyn Bennett): Just on your first point, I note that in meeting one, on May 10, 2001, there was a motion by Marcel Gagnon that:


- (EN) Monsieur le Président, c’est une motion de procédure. En ce qui concerne le point qui vient d’être soulevé, je voudrais remercier le président, M. Cox, au nom de mon groupe.

– Mr President, on a point of order, in relation to the point that has just been made I would like to thank President Cox on behalf of my group.


Enfin, sur ce point que vous avez évoqué, Monsieur Abitbol, de même que sur d'autres points critiques qui ont été soulevés, je voudrais rappeler tout simplement que c'est effectivement la Commission qui négocie au nom de l'Union, mais qu'elle le fait sous le contrôle de ses mandants, qui sont le Conseil de ministres et le Parlement.

Lastly, Mr Abitbol, on the point you made, as on other critical points that were made, I would simply remind you that although the Commission negotiates on behalf of the Union, it does so under the control of those who gave it its mandate, which are the Council of Ministers and Parliament.


M. Brent St. Denis (secrétaire parlementaire du ministre des Ressources naturelles, Lib.): Madame la Présidente, je vais résister à la tentation de répondre à chacun des nombreux points discutables, pour dire le moins, que les collègues d'en face ont soulevés. Je voudrais cependant revenir sur un point particulièrement important dont on a fait grand état, l'incident tragique de la mine Westray.

Mr. Brent St. Denis (Parliamentary Secretary to Minister of Natural Resources, Lib.): Madam Speaker, I will resist the temptation to respond to each and every of the many, shall I be generous, questionable points raised by my hon. friends across the way, except maybe to point out a particularly important point that much was made of, the reference to the very tragic incident at Westray.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soulevés je voudrais ->

Date index: 2024-02-27
w