Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Bluntslide
C'est nous qui soulignons
Glissade soulevée sur talon
Glissé soulevé sur talon
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "soulevée nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajou

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


glissé soulevé sur talon | glissade soulevée sur talon | bluntslide

bluntslide


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons pris en compte les préoccupations soulevées par le Parlement européen et instauré des normes plus strictes en matière de limites de position, tout en veillant à ce qu'elles n'aient pas d'effets indésirables».

We have listened to the concerns raised by the European Parliament and provided for stricter position limit standards whilst at the same time seeking to avoid unintended consequences".


œuvrerons de façon étroite en faveur d'un multilatéralisme efficace; continuerons de nous concerter régulièrement sur des questions thématiques avant les sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies et travaillerons ensemble à la négociation et à la mise en œuvre des résultats des grandes conférences et réunions au sommet internationales, notamment en ce qui concerne la sécurité, le commerce, l'environnement, le développement et les droits de l'homme; échangerons nos vues sur les questions soulevées par le Secrétaire général d ...[+++]

Work closely to promote effective multilateralism; Continue to hold regular consultations on thematic issues prior to the UN General Assembly (UNGA), and work together on negotiation and implementation of the outcome of major international conferences and Summits including on security, trade, environment, development and human rights; Exchange views on the issues raised by the Secretary General of the United Nations in his comprehensive report entitled ‘In Larger Freedom: Towards Development, Security, and Human Rights for all’; Endeavour to invite each other reciprocally for conferences sponsored by either side where the other is, or ...[+++]


Nous nous sommes aussi penchés sur les inquiétudes soulevées à propos de la désindustrialisation.

We have also looked at the concerns raised about deindustrialisation.


Les questions qu'il a soulevées étaient très brièvement abordées dans le rapport que j'avais préparé pour le compte du Parlement en 2000 et dans lequel nous signalions que nous espérions une approche fondée sur les meilleures pratiques.

The issues that he raised were covered very briefly in the report that I prepared for Parliament back in 2000, where we indicated that we were looking for a best-practice approach.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est la question que j'avais soulevée en septembre, lorsque j'avais demandé à la présidence de nous donner le même niveau d'informations au sujet de l'évolution des réformes que celui que nous donne la Commission.

This was the point that I raised back in September when I asked the presidency to give us the same level of information about the progress of the reforms as we are receiving from the Commission.


Cependant, il faut que nous nous penchions sur la question de M. van Hulten, parce que, lorsqu'elle a été soulevée par Mme Morgan, plus tôt dans la semaine, avec M. Provan en tant que président, ce dernier a dit qu'il examinerait s'il était possible de voir ce qui allait se passer.

However, we have to look into the question asked by Mr van Hulten, because, when it was raised by Mrs Morgan earlier on this week when Mr Provan was in the chair, he said he would examine whether it was possible to see what was going to happen.


Nous avons besoin d' un débat entre la science et la société en Europe sur ces progrès scientifiques, les questions éthiques soulevées et sur l'utilisation responsible des résultats de ces recherches » a-t-il ajouté.

We need a dialogue between science and society in Europe on this progress in life sciences, the ethical questions raised, and how to responsibly use the research results", he added.


Il subsiste toutefois une faiblesse, à savoir la pression que nous devons exercer sur la Finlande qui n'a pas encore signé le traité d'Ottawa, et de la Grèce qui ne l'a pas encore ratifié. Sans ces deux pays, l'Europe manque de crédibilité quand elle demande le ralliement de tous les pays de la Convention. De même se pose la question - que nous avons soulevée dans la question orale adressée à la Commission - de savoir si les pays candidats doivent signer le traité d'Ottawa avant d'adhérer à l'Union.

The Union does, however, have a weak point – a number of weak points – namely that we need to put pressure on Finland, which has not yet signed the Ottawa Convention, and on Greece, which has not ratified it, or Europe will lack credibility when it promotes the adherence of all countries to the Convention and raises the question – which we have also raised in the oral question which we are going to put to the Commission – of whether the candidate countries have to sign the Ottawa Convention before they become Members of the Union.


M. Liikanen a ajouté: "Il nous faut également examiner les questions environnementales soulevées par certains additifs utilisés dans le PVC.

Mr Liikanen added: "We also have to address the environmental issues posed by certain additives used in PVC.


Les consommateurs doivent savoir et être convaincus que nous prêtons attention à toutes les questions qu'ils ont soulevées».

Consumers should be assured and informed that we are paying attention to all questions they have raised".


w