Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bateau pêchant au filet soulevé
Carrelet
Communiquer avec des collègues
Déchaussage
Déchaussement
Filet soulevé manoeuvré du rivage
Foisonnement par le gel
Frost-heaving
Guider ses collègues
Navire pêchant au filet soulevé
Soulèvement différentiel par le gel
Soulèvement dû au gel

Traduction de «soulever mes collègues » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carrelet | filet soulevé manoeuvré du rivage | filet soulevé manoeuvré du rivage,à poste fixe

shore-operated lift net | shore-operated stationary lift net


déchaussage | déchaussement | foisonnement par le gel | frost-heaving | soulèvement différentiel par le gel | soulèvement dû au gel

frost heave | frost heaving | frost lift | frost lifting


bateau pêchant au filet soulevé | navire pêchant au filet soulevé

lift netter | lift-netter


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est donc un problème de recrutement très sérieux que soulèvent mes collègues Diane Gorman et Ian Shugart.

The issue my colleagues Diane Gorman and Ian Shugart were raising is very real in terms of recruitment.


J’ai demandé la parole sur le point qu’a soulevé notre collègue Mme Villiers, en d’autres termes pour dénoncer un nouvel acte terroriste des autorités turques d’occupation du Nord de Chypre.

I asked for the floor on the matter raised by Mrs Villiers, in order to decry yet another act of terrorism on the part of the Turkish occupying forces in North Cyprus.


Sous cet aspect, au travers de cette question des parlements nationaux comme au travers de la délimitation des compétences à laquelle travaille votre collègue Alain Lamassoure, c'est au fond en effet le problème de la subsidiarité qui est soulevé et qui sera l'une des questions clés de la Convention à travers le processus constitutionnel qui va s'engager dans quelques jours.

In this respect, through the question of national parliaments and through the delimitation of competences on which your fellow Member, Mr Lamassoure, is working, it is essentially the problem of subsidiarity which is raised and this will be one of the key issues for the Convention to deal with via the constitutional process that will be launched in a few days’ time.


En même temps, il est également de notre devoir de reconnaître que c'est à nous qu'il revient, dans une certaine mesure, de poursuivre la création de cet espace de liberté et de sécurité, aspect que certains collègues du Parlement ont déjà soulevé dans certains amendements.

At the same time, it is also our duty to acknowledge that we have a certain responsibility to continue to create this area of freedom and security, an aspect that some Members of this House have already put forward in various amendments. Sometime very soon, we will have to address these issues, but today is not the right time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[.] si les sénateurs conservateurs qui siègent au comité insistent, nous sommes disposés à y proposer des amendements qui répondent directement aux préoccupations d'ordre juridique et constitutionnel qu'ont soulevés mes collègues d'en face.

.if Conservative senators insist in committee, we are prepared to propose amendments that are a direct response to the legal and constitutional concerns raised by my colleagues opposite.


Il est évident cependant que le problème soulevé par notre collègue M. Wurtz est central.

However, the issue raised by Mr Wurtz is clearly central.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, le problème soulevé par la commission des affaires constitutionnelles et M. Segni, relatif au statut des îles faisant partie de l'Union européenne, propose à nouveau une question controversée et ancienne qui ne peut certes pas se limiter à des aspects purement linguistiques.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the point raised by the Committee on Constitutional Affairs and Mr Segni on the status of the islands which are part of the European Union is an old, controversial issue which clearly cannot be limited to purely linguistic points.


Voilà plusieurs lacunes dans le projet de loi C-36 que je me permets de soulever. Mes collègues reviendront sûrement sur d'autres aspects fort importants du dernier budget du ministre des Finances.

I will point out there are several failings in Bill C-36, but my colleagues will surely return to other very important aspects of the latest budget of the Minister of Finance.


C'est l'un des points particuliers qu'ont soulevé mes collègues.

This is one of the particular queries that my colleagues raised.


Je ne traiterai pas à nouveau des aspects qu'ont soulevés mes collègues des centres jeunesse, mais je vous ferai la lecture d'un court document que nous vous avons remis.

I will not go over again the aspects that were raised by my colleagues from the youth centres, but I will read a short text that we have provided to you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soulever mes collègues ->

Date index: 2025-04-28
w