Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rêves d'angoisse

Traduction de «soulever certains thèmes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-vé ...[+++]

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certaines des questions de recherche que soulève ce thème sont les suivantes: quelles sont les répercussions de la diversité contemporaine sur les aspects tels que le sexe, l'âge, les questions régionales, le clivage entre ruraux et citadins de même que le clivage entre les divers groupes ethniques?

Some of the research issues under this theme include questions such as: What is the impact of contemporary diversity on social cohesion issues such as gender, age, regional issues, the rural-urban split in the country, and ethnic fault lines.


Il est intéressant de noter que certains des thèmes qui sont ressortis de notre dernière séance seront probablement soulevés de nouveau. Vous avez certainement remarqué comme moi l'observation de l'avocat du ministère de la Justice, M. Wear, qui a déclaré que le ministère de la Justice ne partage pas le point de vue de l'ancien juge de la Cour suprême, maintenant à la retraite, sur la Convention concernant les oiseaux migrateurs.

Certainly you must have noted, as I did, the observation by the lawyer from the Department of Justice, Mr. Wear, who said that the Department of Justice does not share a certain view when it comes to the recognition of the position taken by the retired Supreme Court justice on the Migratory Birds Convention itself.


M. considérant que les préoccupations relatives au thème général de l’environnement portent essentiellement sur l'application inadaptée, et souvent à mauvais escient, par les États membres et leurs entités sous-nationales de la directive concernant l’évaluation des incidences sur l’environnement (EIE) et de la directive-cadre relative aux déchets ; considérant que les pétitions alléguant une infraction aux directives «Oiseaux» et «Habitats» soulèvent régulièrement des inquiétudes à l'égard de la perte importante de biodiversité due ...[+++]

M. whereas main concerns relating to the general theme of the environment are the poor and often misguided application by Member States and their sub-national entities of the Environmental Impact Assessment (EIA) Directive and the Waste Framework Directive ; whereas petitions alleging breaches of the Birds and Habitats Directives often raise concerns of serious biodiversity loss as a result of major projects planned in Natura 2000 sites, and petitions on water management have revealed grave cases of pollution as well as raised concerns over possible impacts of ...[+++]


Il n'y avait pas de thème en particulier qui revenait toujours. Par exemple, la Fédération des femmes du Québec a soulevé certains points particuliers.

For example, the Fédération des femmes du Québec raised a number of particular issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout en approuvant pleinement la demande d'adoption d'un moratoire universel sur les exécutions et la peine de mort, une action forte et décisive, une mobilisation contre les mutilations, les flagellations, les lapidations, comme nous l'avons fait et le ferons encore dans des cas comme celui de la Nigériane Safiya, je me permets de soulever certains thèmes sous la forme d'une problématique, en invitant encore la Commission et le Parlement à réfléchir : une réflexion sur le droit de la famille, sur les conditions minimales du droit d'asile, sur l'intégration pour laquelle il est juste de sortir d'une forme de rhétorique hypocrite qui osci ...[+++]

I fully support the call for the adoption of a universal moratorium on executions and the death penalty, an effective, incisive action, a campaign against mutilation, flogging and stoning, such as we have carried out and will continue to carry out for cases such as that of the Nigerian woman, Safiya Husseini. I would like to draw your attention to a number of issues which I feel need to be addressed, calling upon the Commission and Parliament to reflect on them once again: to reflect on the right of the family, on the minimum conditions for the right of asylum, on integration, with regard to which we need to move away from a form of hypo ...[+++]


Tout en approuvant pleinement la demande d'adoption d'un moratoire universel sur les exécutions et la peine de mort, une action forte et décisive, une mobilisation contre les mutilations, les flagellations, les lapidations, comme nous l'avons fait et le ferons encore dans des cas comme celui de la Nigériane Safiya, je me permets de soulever certains thèmes sous la forme d'une problématique, en invitant encore la Commission et le Parlement à réfléchir : une réflexion sur le droit de la famille, sur les conditions minimales du droit d'asile, sur l'intégration pour laquelle il est juste de sortir d'une forme de rhétorique hypocrite qui osci ...[+++]

I fully support the call for the adoption of a universal moratorium on executions and the death penalty, an effective, incisive action, a campaign against mutilation, flogging and stoning, such as we have carried out and will continue to carry out for cases such as that of the Nigerian woman, Safiya Husseini. I would like to draw your attention to a number of issues which I feel need to be addressed, calling upon the Commission and Parliament to reflect on them once again: to reflect on the right of the family, on the minimum conditions for the right of asylum, on integration, with regard to which we need to move away from a form of hypo ...[+++]


Le rapporteur estime que cette approche globale est essentielle et préférable au traitement de certains aspects isolés de l'agenda de Tampere, comme l'immigration illégale qui, bien qu'étant un thème prioritaire pour certains États membres, est totalement liée à d'autres aspects de l'immigration soulevés à Tampere et ne peut être abordée de façon efficace isolément.

The rapporteur takes the view that this comprehensive approach is essential, rather than concentrating only on certain aspects of the Tampere agenda, such as illegal immigration - which, though a priority for Member States, are integrally linked to other aspects of migration discussed at Tampere and cannot be addressed effectively in isolation.


La responsabilité d'aborder les thèmes soulevés par la génétique humaine incombe donc à la société civile, aux autorités publiques nationales et, dans certains cas, à l'Union européenne.

The responsibility for tackling the issues raised by human genetics thus falls to civil society, the national authorities, and in some cases the European Union.


Il y a beaucoup de thèmes principaux de l'événement de Kelowna qui sont compatibles avec certaines des observations ou certains des thèmes prioritaires soulevés par la vérificatrice générale aujourd'hui et dans d'autres rapports récents.

There are many main themes of the Kelowna event that are compatible with some of the observations or priority themes that the Auditor General raises today and in other recent reports.


Il a également souligné un certain nombre de problèmes majeurs concernant le contrôle des activités financières de la Communauté, au niveau à la fois des instances responsables communautaires et nationales. Le Conseil a procédé à un échange de vues sur les thèmes essentiels soulevés dans le cadre de la décharge pour l'exercice 1992.

He also stressed a number of major problems relating to supervision of the Community's financial activities at both Community and national level. The Council held an exchange of views on the main topics raised in the context of the discharge for 1992.




D'autres ont cherché : rêves d'angoisse     soulever certains thèmes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soulever certains thèmes ->

Date index: 2022-03-06
w