Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
Soulagement de la douleur
Soulager
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
«Notre bouclier»

Vertaling van "soulager notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan




Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela nous a permis aussi de soulager notre personnel de soutien surchargé qui n'a plus qu'à appuyer une mission dans les Balkans.

Furthermore, it allowed us to relieve the stress on our overworked support personnel by only needing to support one mission in the Balkans.


Notre travail avec l'OIM aide nos partenaires à mieux gérer les flux migratoires, à soulager les migrants en situation tendue et à proposer des possibilités de réinsertion des migrants de retour.

Our work with IOM helps our partners to better manage migration flows, to offer support to migrants in strained circumstances and provide reintegration opportunities to returning migrants.


Contrairement au rêve des écologistes et des socialistes, qui veulent que les pays en développement restent pauvres, de sorte que nous puissions continuer à leur envoyer une aide financière et soulager notre culpabilité de blancs de classe moyenne, ce pays a réellement essayé de se sortir de la pauvreté – en arrêtant de dépendre des bananes ou du sucre et en devenant plutôt dépendant des services de haut niveau comme les services financiers.

Unlike the Green and Socialist dream of keeping developing countries poor so we can send them our aid money and mitigate white middle-class guilt, this country has actually tried to pull itself out of poverty – not being dependent on bananas or sugars but dependent on high-level services like financial services.


Une meilleure utilisation du mode maritime, surtout pour le transport maritime à courte distance, dont les projets peuvent être financés dans le cadre de Chantiers Canada, constitue une solution clé si l'on veut soulager notre réseau routier et ferroviaire tout en protégeant l'environnement.

Greater use of the marine mode, especially with initiatives such as short sea shipping that are eligible for funding under the Building Canada Fund, will be a key solution to get goods off congested highways and railways and help protect our environment at the same time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette mesure pourrait être une proposition et une façon de soulager notre fardeau et de résoudre des questions liées à l’immigration, voire à l’immigration légale, mais il ne résoudra certainement pas tous les problèmes occasionnés.

It is a measure that could be a proposal and that could be a way of easing our burden and resolving issues related to immigration, and in this case even to legal immigration, but it will certainly not resolve all the problems involved.


Il est évident que si notre intention est de supprimer impitoyablement la production sucrière de l’Irlande et de l’UE, nous devons offrir une compensation adéquate aux agriculteurs et aux producteurs . ne fût-ce que pour soulager notre conscience.

Of course, if we are going to callously shut down sugar production in Ireland and the EU, we can and must properly compensate the farmers and producers.even if just to salve our consciences.


Il est évident que si notre intention est de supprimer impitoyablement la production sucrière de l’Irlande et de l’UE, nous devons offrir une compensation adéquate aux agriculteurs et aux producteurs . ne fût-ce que pour soulager notre conscience.

Of course, if we are going to callously shut down sugar production in Ireland and the EU, we can and must properly compensate the farmers and producers.even if just to salve our consciences.


Il ne s'agit pas que de soulager notre système médical en difficulté.

Let us not just talk about the relief to our beleaguered medical system.


Quant à la pratique globale de la mutilation génitale des personnes du sexe féminin, je crois fermement que nous ne devons pas perdre de vue le fait que de dénoncer cette pratique peut certes soulager notre conscience, mais que ce n'est pas ainsi qu'on résoudra le problème dans le monde.

On the practice of female genital mutilation from a global perspective, I firmly believe we must not lose sight of the fact that denouncing the practice can make some of us feel better and self-righteous but certainly does not solve the problem worldwide.


Lors de ces réunions, on aborde souvent la question de savoir si le Canada devrait importer certaines caractéristiques des systèmes de santé étrangers et surtout, comme les députés de l'Alliance l'affirmeraient, les éléments privés et à but lucratif de ces systèmes, pour soulager notre système public comme certains d'entre eux le disent.

In the course of those meetings the subject has often arisen whether Canada should import some of the features of foreign health systems and particularly, as the alliance members would contend, the private for profit element to, as some of them say, take the pressure off our public system.


w