Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaité renforcer cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Réunion du Groupe d'experts chargé d'étudier les progrès réalisés dans le domaine de la coopération économique et les mesures en vue de renforcer cette coopération entre les États membres de la Conférence islamique

Meeting of the Group of Experts to Review the Progress in Economic Co-operation and Measures to Strengthen Co-operation among Members of the Islamic Conference
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. prend acte de la nouvelle stratégie de la Médiatrice à l'horizon 2019, qui repose sur trois principaux piliers, "Influence", "Pertinence" et "Visibilité"; comprend que la Médiatrice entend exercer une plus grande influence en menant des enquêtes stratégiques sur des problèmes systémiques, qu'elle souhaite renforcer le rôle du Médiateur en contribuant aux débats essentiels qui agitent l'Union, et qu'elle compte renforcer la visibilité de cette même institution en améliorant sa stratégie de communication vis-à-vis des parties intér ...[+++]

21. Takes note of the Ombudsman’s new strategy ‘Towards 2019’, which comprises three main pillars indicated by the words Impact, Relevance and Visibility; understands that the Ombudsman intends to make a larger impact by conducting strategic investigations into systemic problems, that she wishes to strengthen her role by contributing to key EU debates, and that she intends to increase her visibility by enhancing her outreach to stakeholders and attracting attention for important cases;


21. prend acte de la nouvelle stratégie de la Médiatrice à l'horizon 2019, qui repose sur trois principaux piliers, «Influence», «Pertinence» et «Visibilité»; comprend que la Médiatrice entend exercer une plus grande influence en menant des enquêtes stratégiques sur des problèmes systémiques, qu'elle souhaite renforcer le rôle du Médiateur en contribuant aux débats essentiels qui agitent l'Union, et qu'elle compte renforcer la visibilité de cette même institution en améliorant sa stratégie de communication vis-à-vis des parties intér ...[+++]

21. Takes note of the Ombudsman’s new strategy ‘Towards 2019’, which comprises three main pillars indicated by the words Impact, Relevance and Visibility; understands that the Ombudsman intends to make a larger impact by conducting strategic investigations into systemic problems, that she wishes to strengthen her role by contributing to key EU debates, and that she intends to increase her visibility by enhancing her outreach to stakeholders and attracting attention for important cases;


21. prend acte de la nouvelle stratégie de la Médiatrice à l'horizon 2019, qui repose sur trois principaux piliers, «Influence», «Pertinence» et «Visibilité»; comprend que la Médiatrice entend exercer une plus grande influence en menant des enquêtes stratégiques sur des problèmes systémiques, qu'elle souhaite renforcer le rôle du Médiateur en contribuant aux débats essentiels qui agitent l'Union, et qu'elle compte renforcer la visibilité de cette même institution en améliorant sa stratégie de communication vis-à-vis des parties intér ...[+++]

21. Takes note of the Ombudsman’s new strategy ‘Towards 2019’, which comprises three main pillars indicated by the words Impact, Relevance and Visibility; understands that the Ombudsman intends to make a larger impact by conducting strategic investigations into systemic problems, that she wishes to strengthen her role by contributing to key EU debates, and that she intends to increase her visibility by enhancing her outreach to stakeholders and attracting attention for important cases;


La Commission souhaite donc recueillir le point de vue des citoyens sur dix questions liées au trafic des espèces sauvages, dont notamment l’adéquation du cadre actuel, les instruments qui pourraient renforcer les efforts consentis pour faire face au problème, la manière dont l’UE en particulier peut contribuer à cette lutte, en améliorant ses connaissances et les données à sa disposition, ainsi que la possibilité de renforcer les ...[+++]

The Commission is therefore seeking views on ten questions related to wildlife trafficking, including the adequacy of the current framework, tools that might strengthen existing efforts to fight the problem, how the EU in particular can help, improving our knowledge and data, and the possibility of stronger sanctions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, toutefois, on souhaite renforcer les droits du Parlement et militer en ce sens, on ne peut que louer toute action supplémentaire de ce type, qui ne fait que renforcer la conviction de cette Assemblée qu’il convient d’être intraitable sur ce point.

If, though, you want to reinforce Parliament’s rights and campaign for that, you cannot but be grateful that every further action of this kind makes this House even more firmly united in the conviction that this is something about which we cannot give way.


"Le Conseil rappelle que l'OSCE constitue un instrument précieux de promotion de la sécurité et de la coopération, qui apporte paix et stabilité à cette région, et souligne que l'UE souhaite renforcer son partenariat avec l'OSCE d'une manière globale, conformément aux conclusions du Conseil de novembre 2003 sur la coopération UE-OSCE en matière de prévention des conflits, de gestion des crises et de relèvement après un conflit.

"The Council recalls that the OSCE is a valuable instrument for the promotion of security and co-operation, leading to peace and stability in its region, and underlines the EU’s interest in enhancing its partnership with the OSCE in a comprehensive way in line with the Council Conclusions of November 2003 on EU-OSCE co-operation in conflict prevention, crisis management and post-conflict rehabilitation.


Ceci est à mettre en relation avec l'annonce que cette commission souhaite renforcer le contrôle démocratique sur ce domaine en évolution rapide.

This is matched by the claim that the committee wants to enhance democratic control over this fast-moving area.


Ce souci a été partagé par l'ensemble des pays participant à la conférence ministérielle de Paris qui ont souhaité que cette conférence puisse donner lieu à d'autres développements en ayant pour objectif de renforcer le système commercial multilatéral.

All the countries taking part in the Paris ministerial conference shared this view, and they hoped that the conference would give rise to other developments with the aim of strengthening the multilateral trade system.


Je suis ravie de voir que les ambassadeurs ont élaboré une réponse africaine et souhaitent renforcer les relations entre le Canada et l'Afrique, ainsi qu'élargir et enrichir cette relation au profit du Canada, des pays africains et de l'Afrique dans son ensemble.

I am very pleased to see that the ambassadors have come together with an African response and are looking to strengthen the Canadian-African relationship and to broaden and enrich that relationship for the benefit of Canada as well as individual African countries and Africa as a whole.


9. Le Conseil présente donc les éléments suivants en vue d'engager des actions que le Conseil européen d'Essen pourrait approuver : - rappeler que l'Union européenne est disposée à appuyer les pays méditerranéens dans les efforts qu'ils déploient pour transformer progressivement leur région en une zone de paix, de stabilité, de prospérité et de coopération par l'instauration d'un partenariat euro-méditerranéen et à renforcer progressivement les relations commerciales entre les parties, entre autres, sur la base des résultats du cycle d'Uruguay ; - achever d'ici à la fin de cette ...[+++]

9. The Council, therefore, submits the following elements for actions which could be endorsed by the European Council in Essen: - to reiterate the European Union's willingness to support the Mediterranean countries in their efforts to progressively transform their region into a zone of peace, stability, prosperity and cooperation by establishing a Euro-Mediterranean partnership and to strengthen progressively trade relations between the partieson the basis inter alia of the results of the Uruguay Round; - to conclude, by the end of this year, the negotiations with Morocco, Tunisia and Israel as requested by the European Council at Corfu; - to open similar negotiations in the near future with Egypt and other eligible Mediterranean countrie ...[+++]




D'autres ont cherché : souhaité renforcer cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaité renforcer cette ->

Date index: 2023-09-10
w