Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaitons voir adressé " (Frans → Engels) :

Cela permettrait d’adresser un signal clair à ces pays que nous souhaitons voir se rapprocher de l’UE.

This would give a clear signal to those countries we want to see drawing closer to the EU.


Même si j'ai de nombreuses fois eu l'occasion de m'adresser au comité à Ottawa, comme vous le savez, il est formidable de vous voir ici au coeur de l'agriculture ici en Saskatchewan, et nous vous souhaitons une chaleureuse bienvenue.

While I've had the opportunity to address this committee many times in Ottawa, as you know, it's great to see you in the heart of agriculture here in Saskatchewan, and we welcome you here.


Cela doit être un message très clair que nous souhaitons voir adressé aux marchés, tant par les autorités en charge de la concurrence que par la division en charge de l'énergie au sein de la Commission.

We want both the competition and energy departments of the Commission to make a clear statement on that to the markets.


Le premier message s'adresse aux industries pharmaceutiques, pour qu'elles retirent leur plainte contre l'Afrique du Sud, ce qui est important, et le second message, c'est que nous souhaitons, dans le cadre de l'accord TRIPS sur la propriété intellectuelle, une interprétation claire, voire une révision de cet accord.

The first message is directed at the pharmaceutical industries, calling on them to withdraw their case against South Africa, which is important, and the second message is that we want a clear interpretation within the framework of the TRIPS agreement on intellectual property, or even for the agreement to be revised.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitons voir adressé ->

Date index: 2022-09-11
w