Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepte avec une profonde gratitude
Accepte en l'appréciant vivement
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Remercier vivement
S'opposer vivement à
S'opposer à
Se déclarer profondément reconnaissant

Vertaling van "souhaitons vivement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accepte avec une profonde gratitude [ accepte en l'appréciant vivement ]

accepts with deep appreciation


exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


s'opposer à [ s'opposer vivement à ]

be a strong case against
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons aussi considérablement étendu nos partenariats de lutte contre l'extrémisme violent dans le monde, qui forment des centaines d'ONG et offrent des espaces publicitaires gratuits pour aider à amplifier les contre-discours en réponse à l'extrémisme. Nous souhaitons vivement poursuivre cette action indispensable en partenariat avec les autres professionnels du secteur».

We have also significantly expanded our CVE partnerships globally, training hundreds of NGOs and issuing pro-bono advertising grants to support the amplification of alternative narratives to extremism We look forward to continuing this vital work in partnership with our peers across the industry".


Cela montre que l’Europe ne prend pas la réduction de la bureaucratie à la légère et que nous souhaitons vivement créer les conditions d’une croissance économique durable.

This is a signal that Europe is serious about cutting red tape and that we are eager to create the conditions for sustainable economic growth.


Nous ferons de même en séance plénière et nous souhaitons vivement que cette petite avancée constitue un nouveau tournant dans la politique européenne en la matière.

We will do the same in plenary and we express our sincere hope that this small step forward will constitute a new turning point in European policy on this matter.


Nous souhaitons vivement que les pourparlers futurs débouchent sur les résultats escomptés.

We express our urgent expectation that future talks will bring the desired results.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est une question importante sur laquelle nous souhaitons vivement coopérer.

This is an important issue on which we would very much like to cooperate.


Dans cette optique, nous souhaitons vivement ce dialogue avec la société civile - avec les citoyens - et nous espérons que le Conseil et la Commission ne le considèrent pas comme étant en opposition avec le parlementarisme mais comme son complément.

It is in this sense that we very much desire dialogue with civil society and with our citizens, and we hope that the Council and the Commission do not see this as over against Parliament, but as an addition to it.


Nous engageons tous les États membres à respecter leurs obligations financières, et souhaitons vivement la conclusion rapide d'un accord sur la réforme du système des quotes-parts.

We call upon Member States to meet their financial obligations and urge early agreement on reform of the system of assessment.


36. Afin de permettre aux Nations unies de mieux réaliser les objectifs établis dans sa Charte, nous encouragerons l'élargissement et l'approfondissement du processus de réforme en cours, et nous collaborerons avec d'autres : . pour mener à bonne fin l'Agenda pour le développement, qui devrait établir une nouvelle approche de la coopération internationale et délimiter la contribution attendue de chacun des organes des Nations unies; . pour concevoir, pour le Conseil économique et social (ECOSOC), un rôle de coordination plus efficace au niveau de la politique interne; encourager une mise en commun plus poussée entre les Nations unies et les institutions spécialisées par un resserrement de la coopération au Siège et sur le terrain; consol ...[+++]

36. So as to allow the United Nations better to meet the objectives in its Charter, we will encourage broadening and deepening the reform process already underway, and will work with others to: . complete the Agenda for Development, which should set out a fresh approach to international cooperation and define the particular contribution expected of UN bodies; . develop a more effective internal policy coordination role for the Economic and Social Council (ECOSOC); encourage deeper cooperation between UN and specialized agencies both at headquarters and in the field; consolidate and streamline organizations in the economic and social fields, such as humanitarian relief and development assistance; and encourage the adoption of modern mana ...[+++]


Nous souhaitons vivement que l'Uruguay Round soit une réussite, en dépit de toutes les difficultés qui surgissent.

We urgently want to see a successful conclusion of the Uruguay Round - hard though this is proving.


Nous souhaitons vivement que les réfugiés puissent regagner leurs foyers au Kosovo, de préférence sous le contrôle du HCR.

We are strongly interested in the return of refugees to their homes in Kosovo, preferably with monitoring by the UNHCR.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitons vivement ->

Date index: 2024-10-26
w