Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaitons tous naturellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alliance naturelle entre tous les modes de transport écologiques

ecomobility | environmentally friendly means of transport | environmentally friendly modes of transport | walking, cycling and public transport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naturellement, nous savons parfaitement bien que la culture européenne est la somme des cultures de tous les pays qui la composent, et nous souhaitons tous que l’Europe ne soit pas seulement une zone économique mais également, et surtout, une communauté de valeurs.

Naturally, we know full well that European culture consists of the sum of the cultures of all of the countries that make it up, and we all want Europe to be not just an economic area but also, and above all, a community of values.


Concernant les accords avec des pays non signataires de la convention de Genève, nous souhaitons, naturellement, que le Pakistan la signe et nous nous efforçons par tous les moyens de le convaincre et de poursuivre ces négociations, car la Commission est - comme vous tous - très attachée aux valeurs des instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme et à la protection internationale, et l’application correcte de ces instruments doit être au cœur de la politique de l’UE.

Turning to agreements with countries not signatories of the Geneva Convention, we would, of course, like Pakistan to sign this, and we are heavily involved in trying to convince them and in trying to pursue these negotiations, because the Commission is — as are you all — very attached to the values of international instruments on human rights and international protection, and a proper application of those instruments must be at the core of EU policy.


J’irai jusqu’à dire que nous souhaitons tous, naturellement, construire un marché intérieur, mais que cette directive contient de nombreux points épineux.

I would go so far as to say that we all, of course, want to construct an internal market, but this directive contains many tricky points.


Pouvons-nous nous attendre à des déclarations qui, si ces pays adhéraient à l'Union européenne, permettraient un avenir dégagé, ce que nous souhaitons tous, naturellement ? Nous voulons qu'on se tienne à la date de 2004 afin que ces peuples puissent participer aux prochaines élections européennes.

Can we take as our starting point statements which, if these countries join the European Union, will make it possible for them to have a future with a clear record, which we of course very much want? We want the 2004 deadline to be adhered to, so that these peoples can take part in the next European elections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous souhaitons tous, naturellement, que la Pologne fasse partie de la première vague mais le fait qu'un pays candidat ne soit pas prêt ne peut avoir pour conséquence que les autres soient contraints d'attendre et que nous ne puissions pas respecter le délai de 2004.

Of course, we all want Poland to be in the first round of enlargement, but a consequence of that must not be that, if a Member country is not yet ready, the others have to wait and we cannot keep to the 2004 deadline.


Voilà un pas vers l'autonomie gouvernementale, et c'est exactement ce que nous souhaitons pour tous les peuples: la capacité de prendre en main et de participer à la gestion de leurs ressources naturelles, à la réglementation des eaux et de leurs terres et à la conservation de leur patrimoine.

This is one more step toward self-government. That is exactly what we are wishing for all peoples: the capacity to take in their hands and have a say with regard to the management of their natural resources, heritage conservation and regulations concerning their lands and waters.


L'une des raisons pour lesquelles nous étudions tous les moyens employés pour transporter le pétrole et le gaz naturel est que nous souhaitons évaluer la sécurité de chacun d'eux et peut-être parvenir une conclusion quant à ceux qui devraient être utilisés à l'avenir pour transporter les combustibles fossiles au Canada.

One of the reasons we are studying the question of all modes of transportation for oil and gas is to assess the safety of the various methods of transportation and to perhaps come to some conclusion on what methods should be utilized for future transportation of fossil fuels in Canada.




D'autres ont cherché : souhaitons tous naturellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitons tous naturellement ->

Date index: 2024-10-07
w