Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossier - Protégé A
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
MALS
Mémoire altérable à lecture seulement
Pour recherche de virus seulement
Protégé
S51
Spécimens pour recherche de virus seulement
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées
Vit avec une
échantillons pour recherche de virus seulement

Vertaling van "souhaitons pas seulement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


pour recherche de virus seulement | échantillons pour recherche de virus seulement | spécimens pour recherche de virus seulement

virus specimens only


décision fondée seulement sur la preuve dont le tribunal est saisi [ décision fondée seulement sur la preuve dont il est saisi ]

decision based only on the merits of the case before it


Dossier - Protégé A (à usage interne seulement) [ Protégé (à l'usage interne seulement) ]

File Folder - Protected A (For Intra-Office Use Only) [ Protected (For Intra-Office Use Only) ]


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | use only in well-ventilated areas


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

Optional Rules for Arbitrating Disputes between Two Parties of which only One is a State


vit avec une(e) conjoint(e) seulement

Lives with spouse only


mémoire altérable à lecture seulement | MALS

alterable read only memory | AROM | alterable read only storage


microstation terrienne fonctionnant seulement en réception

receive-only VSAT
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Non seulement ces pratiques malhonnêtes influent sur le marché unique d’une manière défavorable au type d’opérateurs que nous souhaitons encourager, compromettant son efficacité et portant préjudice aux consommateurs et aux entreprises, mais elles menacent aussi les intérêts publics que notre législation vise à protéger.

These sharp practices not only skew the single market against the type of trader we wish to encourage, damaging its effectiveness and causing detriment to consumers and business, they also threaten the public interests that our legislation is designed to protect.


Nous souhaitons non seulement protéger leurs droits, mais aussi améliorer les incitations à la recherche, au développement des idées et à la création artistique. J'ai rencontré des détenteurs de droits d'auteur partout au pays.

We seek not just to protect the rights but also to enhance incentives to do research, to develop ideas and to create art. I have met with rights holders right across this country.


À travers notre intervention, à travers notre délibération de ce soir, nous souhaitons non seulement que l’initiative de l’Union européenne soit suivie d’effets à son niveau, mais qu’également au niveau des États membres, nous soyons entendus et qu’eux aussi simplifient de manière particulièrement évidente.

Through our action and through our debate this evening, we hope not only that the European Union’s initiative will be acted upon at EU level, but also that, at Member State level, we are heard and that they too make a clear effort to simplify.


Quand il est question du nouveau modèle de gouvernance, nous ne souhaitons pas seulement le statu quo en matière de pouvoirs gouvernementaux — et dans la perspective du Labrador, je porte un grand intérêt à cette question.

When we look at a new governance model, we don't just want status quo in governmental powers or governance powers and I have great interest in this from a Labrador perspective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous souhaitons non seulement réduire les essais sur les animaux, mais aussi y mettre fin à long terme.

We do not only wish to reduce animal testing, but also want to bring it to an end in the long run.


Nous souhaitons non seulement une mobilité régulière du personnel d'encadrement supérieur, afin que le savoir-faire et l'expérience acquise se diffusent au sein de l'institution, mais nous voulons également que cette catégorie de personnel puisse acquérir une expérience aussi large que possible.

Not only do we want senior managers to change jobs with reasonable regularity so that know-how and experience circulate in the Institution, we also want our senior staff to have the widest possible experience.


Gardons-nous bien des généralisations et disons clairement que nous ne souhaitons pas seulement vivre en partenariat avec nos amis américains, mais que nous souhaitons également vivre en partenariat et - si c'est possible - en amitié avec les pays arabes et islamiques, qui s'engagent à défendre la paix.

We should beware of making generalisations, and we should make it clear that we not only wish to live in partnership with our American friends, but that we also want to live in partnership and, if possible, friendship with those Arab and Islamic countries that are committed to peace.


Il nous faut 4 000 millions d’euros si nous souhaitons véritablement donner une impulsion décisive au développement de réseaux dotés d’une véritable dimension transeuropéenne et pas seulement nationale.

As simple as that. We need some EUR 4000 million if we are really going to be able to act as the driving force behind the construction of networks of a trans-European nature, and not of a solely national nature.


C'est la raison pour laquelle nous souhaitons non seulement que cette répression des médias soit dénoncée, mais aussi que l'Union européenne trouve le moyen de soutenir directement les médias indépendants en Serbie.

Consequently, we would like to see extensive protests against this media repression, but the EU should also look for ways to provide direct support to Serbia’s independent media.


C'est certainement un désir que nous partageons, car nous souhaitons non seulement être un excellent acteur sur le marché canadien, mais aussi un facilitateur des opérations bancaires transfrontalières.

Certainly our desire is to fulfil that role, of not only being an excellent player domestically but a facilitator of cross-border banking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitons pas seulement ->

Date index: 2024-09-25
w