Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaitons donner ainsi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur la gestion du pétrole et du gaz et des fonds des Premières Nations [ Loi visant à donner aux Premières Nations la possibilité de gérer et de réglementer l’exploration et l’exploitation du pétrole et du gaz ainsi que de recevoir les fonds que le Canada détient pour elles ]

First Nations Oil and Gas and Moneys Management Act [ An Act to provide first nations with the option of managing and regulating oil and gas exploration and exploitation and of receiving moneys otherwise held for them by Canada ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous souhaitons ainsi convoquer les scientifiques qui évalueront les risques potentiels des OGM, des représentants du public, des agriculteurs, notamment des producteurs biologiques et des consommateurs, afin qu'ils puissent donner leur avis.

We also want to invite the scientists who will assess the potential risks of GMOs, members of the public, farmers, particularly organic farmers, and consumers to give their input.


Nous souhaitons également vous donner un bref aperçu du genre d'études qui ont été faites jusqu'ici à partir de cette enquête, ainsi que des initiatives et possibilités d'études futures.

We'd also like to give you a quick glimpse of the types of studies that have been conducted to date using the survey, as well as possibly some of the future initiatives and future possibilities for studies.


Il n'est pas facile de décider où tracer la ligne, mais je peux vous donner l'assurance que pour ce qui est du volet humanitaire, la crédibilité du Canada est très élevée dans le monde entier, et nous souhaitons qu'il continue d'en être ainsi.

It's not easy to decide where to do the trade-off, but let me assure you that on the humanitarian side, the credibility of Canada around the world is very high, and we want to maintain that.


Dans ce contexte difficile, nous souhaitons vivement que le 2ème sommet de l’UpM prévu à Barcelone le 7 juin puisse lui donner un nouvel élan et une nouvelle dynamique, ainsi qu’aux missions qu’elle doit remplir.

In this difficult context, we seriously hope that the second UfM summit scheduled to take place in Barcelona on 7 June will give new impetus and a new dynamic to it and to the missions it has to accomplish.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous souhaitons donner ainsi visiblement aux consommateurs et aux contribuables une contrepartie pour les impôts qu'ils paient

In this way we intend to give consumers and taxpayers a recognisable service in return for the tax they pay.


Nous aurions alors de bonnes chances de réaliser les changements économiques et sociaux que nous souhaitons et dont nous avons besoin, et ainsi de donner vie au modèle social européen.

Then there would be a good chance of achieving the social and economic change we want and need and of bringing the European social model to life.


- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au nom du groupe des Verts/Alliance libre européenne du Parlement européen, je souhaiterais également insister sur le fait que, si nous refusons de donner notre décharge au Parlement, comme le propose M. Ferber, nous lancerons ainsi un message politique clair, selon lequel nous souhaitons bénéficier de six mois supplémentaires pour examiner cette question minutieusement, mener un ...[+++]

– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance in the European Parliament, I too should like to stress that if we do deny Parliament its discharge, as Mr Ferber proposes, this will send the clear political message that we want to gain another six months in which to investigate this matter thoroughly, to go on a fact-finding mission, working through the details of the two buildings in Strasbourg with a fine–tooth comb. Nor will this be a discussion about the seat, for that is not at issue.


- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au nom du groupe des Verts/Alliance libre européenne du Parlement européen, je souhaiterais également insister sur le fait que, si nous refusons de donner notre décharge au Parlement, comme le propose M. Ferber, nous lancerons ainsi un message politique clair, selon lequel nous souhaitons bénéficier de six mois supplémentaires pour examiner cette question minutieusement, mener un ...[+++]

– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance in the European Parliament, I too should like to stress that if we do deny Parliament its discharge, as Mr Ferber proposes, this will send the clear political message that we want to gain another six months in which to investigate this matter thoroughly, to go on a fact-finding mission, working through the details of the two buildings in Strasbourg with a fine–tooth comb. Nor will this be a discussion about the seat, for that is not at issue.


Nous souhaitons accroître le pouvoir qui se trouve entre les mains des agriculteurs sur le marché en ce qui concerne les intrants et les produits, et leur donner un choix d'intrants, pour qu'ils ne soient pas obligés d'utiliser des combustibles fossiles et des produits chimiques et ainsi de suite.

We want to increase the power of farmers in the marketplace with respect to inputs and products, and give them options on input so that they are not locked into fossil fuels and chemicals, et cetera.




D'autres ont cherché : souhaitons donner ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitons donner ainsi ->

Date index: 2022-03-01
w