Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude clairement démontrée
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Idée qui se dégage clairement
Prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

Vertaling van "souhaitons clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers


prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

act in a way not clearly set out




aptitude clairement démontrée

capacity clearly demonstrated
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne souhaitons clairement pas que cela se produise, c’est pourquoi nous devons continuer à faire tous les efforts possibles dans ce domaine.

We surely do not wish this to happen and this is why we must continue to make every effort in this area.


Nous ferons clairement savoir que nous souhaitons que la Grèce reste dans la zone euro tout en respectant ses engagements.

We will also make clear that we want Greece to remain in the euro area while respecting its commitments.


Nous souhaitons clairement une augmentation du nombre d’industries créatives et le développement de nouveaux secteurs économiques; l’Agenda de Lisbonne pourrait nous aider en ce sens.

Clearly we want to see a rise in creative industries and the development of new economic branches, and the Lisbon Agenda may help us to achieve that.


Nous souhaitons clairement rendre le mandat de négociation plus substantiel.

Clearly, we hope to make the framework for negotiation much more substantial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pascal Lamy, commissaire chargé du commerce a affirmé: "À Guadalajara, nous souhaitons indiquer clairement que l'UE, l'Amérique latine et les Caraïbes uniront leurs efforts en vue de stimuler les négociations commerciales du cycle de Doha de l'OMC, tout en renforçant les relations économiques et commerciales qui les unissent.

Trade Commissioner, Pascal Lamy, has said: "In Guadajara we want to send a clear signal that the EU and Latin America-Caribbean are working together to push the WTO Doha Round of trade talks while we continue strengthening our trade and economic relations.


Nous souhaitons clairement que quatre points concrets au moins soient intégrés dans l'agenda : le statut juridique de la Charte des droits fondamentaux et ses implications sur la citoyenneté ; la coopération renforcée, mécanisme essentiel ; l'intégration progressive de la politique extérieure et de sécurité, avec un accent particulier sur la prévention des conflits dans le pilier communautaire ; enfin, la révision du traité obsolète qu'est le traité Euratom, qui doit être revu dans ses objectifs et intégré dans le traité sur l'Union.

At least four specific points must be included on the agenda. These are the legal status of the Charter of Fundamental Rights and its implications for the people, the essential mechanism of reinforced cooperation, the gradual integration of the foreign and security policy, with particular emphasis on conflict prevention in the Community pillar, and finally, the revision of the obsolete Euratom Treaty. The objectives of this Treaty must be reviewed and incorporated within the EU Treaty.


Dans ce contexte, je tiens à réaffirmer notre volonté de dialogue avec le Parlement et le Conseil: nous souhaitons connaître vos attentes et expliquer clairement toute la portée de notre méthodologie.

I wish to reiterate our desire for dialogue with the Parliament and the Council during this improvement process so as to establish what is expected of us and explain the scope of our methodology clearly .


Pour commencer, nous devrions définir clairement les relations que nous souhaitons entretenir avec nos voisins».

We should begin by agreeing on a clearer vision for relations with our neighbours".


Nous souhaitons que cela soit stipulé dans le règlement de telle sorte qu’apparaisse clairement qui est responsable.

We would also like to see this laid down in the Rules of Procedure so that it is clear who is responsible.


Nous souhaitons clairement que les provinces, les territoires, le secteur privé, la population en général et les organisations environnementales participent pleinement à l'élaboration d'un plan purement canadien pour atteindre l'objectif de la ratification, soit 6 p. 100 de moins que les niveaux de 1990.

The fact is that we very clearly want to have the full participation of the provinces and territories, the private sector, the general public and environmental organizations in creating a made in Canada plan for achieving our ratification goal of minus 6% of 1990 levels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitons clairement ->

Date index: 2022-05-17
w