Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bon voyage
Bonne chance

Vertaling van "souhaitons bonne chance " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous continuerons notre travail et nous accompagnons notre ex-collègue de nos souhaits les meilleurs et nous lui souhaitons bonne chance.

We will continue with our work, wishing our former colleague very best wishes and good luck.


Le Conseil a déjà exprimé sa satisfaction quant au rôle assumé par la Turquie dans le cadre de l'administration de la Force internationale d'assistance à la sécurité (ISAF). Nous voulons féliciter l'Allemagne et les Pays-Bas pour leur décision commune d'assurer l'administration de l'ISAF pendant les six prochains mois et leur souhaitons bonne chance dans leur difficile mission.

The Council has already expressed its appreciation for the role Turkey assumed as lead nation for the international peacekeeping force and we would like to commend Germany and the Netherlands for agreeing to take over the command of ΙSAF for the next six months and wish them every success with this difficult mission.


Nous vous souhaitons bonne chance pour l'avenir.

We wish you all the very best for the future.


- Cher Monsieur Wiebenga, nous aussi nous vous souhaitons bonne chance ; et je suis convaincu que l’État sera en de bonnes mains si vous êtes dans ce Conseil d’État !

– Mr Wiebenga, we wish you all the best, and I am sure that the State will be in good hands if you are a member of the Council of State!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Nous comprenons parfaitement, Monsieur Solana, que vous deviez nous quitter et nous vous souhaitons bonne chance.

– We quite understand why you have to leave us, Mr Solana, and we wish you good luck.


Il s'est engagé à faire avancer les choses au Conseil de sécurité de l'ONU, et nous lui souhaitons bonne chance dans ses efforts pour répondre aux objectifs et aux aspirations des Canadiens.

He has provided an undertaking to make things work well at the UN Security Council, and we wish him well in trying to meet the goals and aspirations of Canadians.


Nous vous souhaitons bonne chance et nous espérons que, pendant que vous serez ici, vous comprendrez l'importance du rôle du Sénat dans le processus parlementaire.

We wish you well and hope that, while you are here, you will see the importance of the role of the Senate in the parliamentary process.


Souhaitons bonne chance aux ministres de la Santé fédéral, provinciaux et territoriaux dans leurs efforts constants pour trouver une solution à cet épineux dossier.

Let us wish the ministers of health from the federal, provincial and territorial governments well in their ongoing efforts to reach a decision in this difficult matter.


Cela dit, nous vous souhaitons bonne chance avec votre nouveau territoire du Nunavut et nous souhaitons la même chose à ceux de la grande province de Terre- Neuve et du district de Labrador.

With that, we want to wish all of you the very best with your new territory, your new government in Nunavut, and the same to those from the great province of Newfoundland and the district of Labrador.


Nous sommes heureux que cette initiative du gouvernement précédent se soit concrétisée, et nous souhaitons bonne chance aux membres de la Fondation canadienne des relations raciales dans l'importante tâche qu'ils entreprennent maintenant.

We are pleased to see that initiative of the former government brought to fruition, and we wish the members of the Canadian Race Relations Foundation all the best in the important work that they will now undertake.




Anderen hebben gezocht naar : bon voyage     bonne chance     souhaitons bonne chance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitons bonne chance ->

Date index: 2024-09-16
w