Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
«Notre bouclier»

Vertaling van "souhaitez que notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit du fait que le Bureau de la politique de concurrence ne consacre pas les ressources ou ne dispose pas des ressources nécessaires pour s'attaquer aux abus qui touchent directement les petites et moyennes épiceries et que vous souhaitez que notre comité examine peut-être cette question afin de formuler des recommandations, le cas échéant, qui pourraient entraîner des modifications à la loi.

This is the issue of the Bureau of Competition Policy not putting resources or having resources to deal with abuses that directly affect small or medium-sized grocers within that particular industry, and that you'd like this committee to possibly review that and make recommendations as necessary that might incur further legislative changes.


M. Ted McWhinney: Ainsi, pour ce qui est de nos négociations avec l'OMC, le message que vous souhaitez que notre comité transmette au Comité des affaires étrangères est le suivant: il est nécessaire de reconnaître la pluralité culturelle du Canada et de la protéger dans le cadre de toute entente avec l'OMC.

Mr. Ted McWhinney: So this would be a message from this committee to the foreign affairs committee you'd be very happy to see go forward in our negotiations with the WTO: the necessity of recognizing the special cultural plural identity of Canada and the necessity for safeguarding it in any agreements in WTO.


Si vous souhaitez que notre comité ajoute une recommandation particulière à son rapport, je vous invite à la formuler.

If you have wording for a specific recommendation for our committee to put in our report on this, I would encourage you to do that.


Si vous souhaitez soutenir notre action, vous pouvez participer personnellement à ce marathon de l'indignation en me faisant parvenir une lettre dans laquelle vous exprimez vous aussi votre indignation face à ce coup de force des conservateurs pour nous museler.

If you wish to support our action, you can personally participate in this marathon of indignation by sending me a letter expressing your own outrage regarding the Conservatives' act of force to muzzle us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis navré, je ne peux pas répondre à vos questions précises en une minute, mais mes services se tiennent à votre disposition pour vous donner, si vous le souhaitez, des détails sur notre position à l’égard de cette question importante.

I am sorry, I cannot give you specific answers in one minute, but my departments are fully available to you, if you so wish, to give you all the details about the way we see this important issue.


Vous qui avez déjà voté en faveur de la procédure stricte de remplacement et qui souhaitez débarrasser notre cadre de vie des substances chimiques les plus dangereuses, si vous voulez être cohérents, vous soutiendrez cette proposition et dissiperez le brouillard au sommet de la montagne.

You who have already voted for the strict substitution procedure and wish to rid our living environment of the most hazardous chemicals, if you are to be consistent, you will support this proposal and dispel the fog at the summit of the mountain.


Dites-nous juste une chose, quel est votre échéancier, pour quand souhaitez-vous notre réponse?

Just give us one answer, what is your timetable, when do you want our answer?


Ce document contient-il des faits importants sur lesquels vous souhaitez attirer notre attention, monsieur Gosselin?

Is there anything else in this document that you would like to draw to our attention, Mr. Gosselin?


Monsieur Barroso, le question que je vous pose aujourd’hui est la suivante: souhaitez-vous vous dissocier de telles méthodes et fonder votre approche sur une économie sociale de marché au niveau européen, ce qui constitue notre objectif et notre but?

Mr Barroso, my question to you today is: do you wish to dissociate yourself from such methods, and base your approach on a European social market economy, which is our aim and purpose?


Si vous souhaitez transformer le système, le vote d'aujourd'hui sera le premier témoignage de notre volonté de transformation et de changement.

If you wish to transform the system, today's vote will be the first mark of whether we are dedicated to transformation and change.


w