Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) mutisme - 2) mutité
1) refus de parler - 2) incapacité de parler
Art de parler en public
Art oratoire
Dire n'importe quoi
Mutisme sélectif
Ne pas savoir ce qu'on dit
Parler allègrement
Parler allégrement
Parler avec conviction
Parler avec des accents convaincus
Parler d'un ton convaincu
Parler en public
Parler sans connaissance de cause
Parler sans savoir de quoi il retourne
Parler à propos de la mort
Parler à tort et à travers
Parler à travers son chapeau
Prise de parole en public
Souhaitez-vous parler de la motion?

Traduction de «souhaitez pas parler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


parler à tort et à travers [ parler sans connaissance de cause | parler sans savoir de quoi il retourne | ne pas savoir ce qu'on dit | dire n'importe quoi | parler à travers son chapeau ]

talk through one's hat [ speak through one's hat ]


parler avec conviction [ parler d'un ton convaincu | parler avec des accents convaincus ]

speak with real feeling


1) mutisme - 2) mutité | 1) refus de parler - 2) incapacité de parler

mutism | dumbness


art oratoire | art de parler en public | prise de parole en public | parler en public

public speaking


parler allègrement [ parler allégrement ]

talk blithely


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la s ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.




de forme (exigence), habillé (soirée), formelle (invitation), froid (parler)

formal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais croire que vous souhaitez entendre parler des solutions et peut-être même apprendre comment chacun d'entre vous peut faire partie de ces solutions.

I would like to think that this committee is interested in hearing about solutions and perhaps even hearing how each of you can be part of the solution.


Souhaitez-vous parler davantage des avantages à long terme de la production de gaz naturel?

Do you want to talk a little more about the longer-term benefits of natural gas production?


Souhaitez-vous parler de la motion?

Would you like to speak to the motion?


Cela montre clairement qu’en ce qui concerne l’Irak - je sais que vous ne souhaitez pas parler du passé mais il n’y a pas d’autre choix -, nous sommes face à un pays anéanti, avec plus d’un million de morts et quatre millions de sans-abri, conséquences d’une guerre illégale et injuste reposant sur des mensonges.

It clearly shows that as far as Iraq is concerned – and I know that you do not want to talk about the past, but we have no option but to talk about the past – we are faced with a country that has been devastated, with more than 1 million people dead and 4 million homeless as a result of an illegal, unfair war based on lies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais chaque chose en son temps, je vous prie. Monsieur Anderson, souhaitez-vous parler de votre motion?

Mr. Anderson, do you have something to say on your motion?


Mais je sais que vous souhaitez tout particulièrement parler de la Libye, donc, maintenant que je vous ai exposé le contexte dans lequel se déroulent nos travaux, permettez-moi d’évoquer la situation en Libye, qui nous préoccupe tous.

But, colleagues, I know there is a specific desire to talk about Libya so, having given that backdrop of the work we are doing, let me move on to the issues that concern us all in Libya.


- Monsieur le Commissaire, souhaitez-vous parler des prochaines élections au Parlement européen?

Commissioner, do you want to talk about the next European Parliament elections?


M. Rob Merrifield (Yellowhead, Alliance canadienne): Souhaitez-vous parler de l'objet de cela, car nous en avons déjà discuté?

Mr. Rob Merrifield (Yellowhead, Canadian Alliance): Do you want to speak to the intent of that, because we had talked about it?


En effet, notre règlement stipule clairement que vous pouvez parler aussi longtemps que vous le souhaitez.

Indeed, our Rules of Procedure clearly state that you can speak for as long as you want.


Vous pourrez acculer M. Fischler individuellement si vous souhaitez lui parler.

You should corner Mr Fischler individually if you wish to speak to him.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitez pas parler ->

Date index: 2024-03-03
w