Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au dire de quelqu'un
Dire quelque chose
En quelque sorte
Pour ainsi dire

Traduction de «souhaiterait dire quelques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mon collègue, le sous-ministre adjoint aux Services fonciers et fiduciaires, M. Bob Watts, souhaiterait dire quelques mots à ce sujet.

My colleague, the assistant deputy minister of lands and trust services, Mr. Bob Watts, would like to say a few words on that subject.


Quelqu'un souhaiterait-il dire quelques mots sur l'impact de l'AMI, tout particulièrement dans ce nouveau contexte de soins à domicile et d'assurance-médicaments, deux programmes nationaux, et nous dire compte tenu de ce qu'on sait aujourd'hui des dispositions de l'AIM si ce sera même possible?

Would someone like to comment on the impact of the MAI, particularly as we are contemplating now moving into home care and pharmacare, two national programs, and whether that would be even possible under the provisions of MAI as people know it today?


Les discours des députés qui ont souhaité s’exprimer sont maintenant terminés, mais je pense que le président de la Commission européenne, M. Barroso, souhaiterait dire quelques mots.

The speeches of those Members who wished to speak have now ended, but I think that the President of the European Commission, Mr Barroso, is signalling that he would like to say a few words.


Tout cela s'explique parce que depuis quelques années, on a le sentiment qu'une bonne partie de ce que l'on fait à la Chambre des communes n'est pas ce dont le grand public souhaiterait que l'on débatte—c'est-à-dire ne correspond pas aux priorités de la population et qu'ainsi, par l'intermédiaire de ses représentants élus, elle devrait pouvoir obtenir que ceux-ci débattent à fond de certains enjeux et se prononcent en votant.

This has all arisen in the last few years because of the feeling that much of what happens in the House of Commons is not what the public would like to see debated—that is, is not the public's agenda, and that through their elected representatives they should be able to bring things to the table that would be fully debated and decided on by their elected representatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce que je voudrais vous suggérer, et je suis sûr que mon collègue ici le souhaiterait aussi, c'est qu'on élabore un programme d'annonces publiques et de projets de démonstration qui serait diffusé par l'ONF ou un autre organisme, pour montrer toutes les conséquences positives de l'emploi d'une personne handicapée au lieu de dire que c'est un miracle et que c'est quelque chose de merveilleux à faire parce qu'on est un bon citoyen qu ...[+++]

I'd like to suggest to you, and I'm sure my colleague here would like to see it happen too, that maybe we should develop a program where we're doing public service announcements and demonstrating projects that are put on through NFB or whomever, demonstrating the positive aspects of a person with a disability being employed—not that it's a miracle, and not that it's a wonderful thing to do because aren't I a nice citizen who is very fortunate to be able-bodied?


Madame Crowder souhaiterait dire quelques mots à ce sujet.

Madam Crowder would like to speak to it.


Avant de se pencher sur le contenu de la proposition, votre rapporteur souhaiterait dire quelques mots au sujet du déroulement de la procédure à la suite de la première lecture du Parlement européen.

Before turning to the substance of the proposal, your rapporteur would like to say a few words about the procedure following the first reading in the European Parliament.


Il s’agit d’un rapport ambitieux; c’est pourquoi je voudrais savoir, d’une part, si le commissaire souhaite dire quelques mots à son sujet et, d’autre part, par quelles propositions et mesures la Commission souhaiterait aborder la question.

This is an ambitious report and that is why I am interested to know whether the Commissioner would like to say something about it and with which proposals and measures the Commission would actually like to tackle the job.


Deuxièmement, depuis l’élaboration de la proposition il y a quelques années, l’euro a évolué et le commerce électronique - c’est-à-dire le commerce par l’internet - a connu un énorme développement, et notre commission souhaiterait savoir si la proposition, telle qu’elle avait été initialement avancée par la Commission, reste encore valable aujourd’hui ou si elle a entre-temps été dépassée par les événements.

Secondly, since the proposal was drawn up some years ago, the euro has flourished and e-commerce – trading via the Internet – has developed enormously, the committee would like to know whether the proposal as originally put forward by the Commission is still valid today or has been overtaken by events?




D'autres ont cherché : au dire de quelqu'un     dire quelque chose     en quelque sorte     pour ainsi dire     souhaiterait dire quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterait dire quelques ->

Date index: 2025-03-28
w