Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
évidemment

Vertaling van "souhaiterais évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils souhaiteraient évidemment obtenir des augmentations de salaire, et nous sommes en train de participer à des négociations collectives très difficiles.

They are looking for pay hikes, for sure, and we're in very difficult collective bargaining—


Nous parlons de l'intérêt général et de prendre ses responsabilités; il est certain que, si des gens qui travaillent dur souffrent du déficit et du chômage—et très souvent, ce sont les politiques gouvernementales qui entraînent un taux de chômage élevé—alors, bien évidemment, les Canadiens qui sont en faveur des programmes sociaux, des services de santé et d'une utilisation équitable des fonds de la caisse d'assurance-chômage souhaiteraient que le gouvernement fédéral prenne des mesures encore plus généreuses pour que personne dans c ...[+++]

We talk about the common good and responsibilities, and certainly when there's a deficit and high unemployment among hard-working people in this country—very often because government policies create high unemployment—then of course the people of this country who favour social programs, who favour health programs, who favour fairness with unemployment insurance would want the federal government to top that up to make sure we don't have hungry and destitute and homeless people in this country.


C'est beaucoup trop élevé pour la qualité de service que je souhaiterais offrir, et c'est évidemment très lourd pour mes enquêteurs.

It's too high for the kind of quality of service that I would like to deliver and it's certainly hard on my investigators.


Évidemment, je souhaiterais que tous les défauts d'une entreprise ou d'une même marque d'automobile soient rapportés à Transports Canada et que ce soit une obligation, comme c'est le cas aux États-Unis.

Naturally, I would like all defects in a given company's products or in a particular make of car to be reported to Transport Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais évidemment aussi remercier le rapporteur.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would of course like to thank the rapporteur as well.


- (EL) Madame la Présidente, je souhaiterais bien évidemment signaler que nous sommes en train d’examiner le 10 rapport du Médiateur, qui a reçu en 2006 3 889 lettres ou courriers électroniques de plainte, dont 3 619 ont été envoyés par des citoyens individuels.

– (EL) Madam President, I should, of course, like to mention that we are examining the 10th report by the Ombudsman, who in 2006 received 3 889 letters or e-mails of complaint, 3 619 of which were sent by individual members of the public.


- (DA) Monsieur le Président, le Parlement adoptera demain une formidable résolution déposée par plusieurs groupes et dont l’article 8 cite un certain nombre de pays ; certains pays ne sont évidemment pas cités et je souhaiterais que ces pays ne soient pas oubliés à l’occasion de cette réunion.

– (DA) Mr President, tomorrow, Parliament is to adopt an excellent decision, proposed by several groups, Article 8 of which mentions a number of countries.


Je souhaiterais que cette directive remplace toutes les autres directives sur les autobus européens et offre ainsi la possibilité aux pays et aux nations d’aménager leurs autobus comme ils l’entendent, parce qu’un autobus est évidemment différent dans un petit village sicilien écrasé par le soleil, à Londres pendant l’heure de pointe ou dans le nord de la Finlande, où il doit couvrir de longues distances.

What I would really like is for this directive to abrogate all other directives on European buses, thus enabling countries and nations to have buses of a design appropriate to their needs, as, of course, a village bus in Sicily's hot climate has to look different from a bus in London's rush hour or a bus that has to cover great distances in northern Finland.


M. Ibragimov a évidemment attiré l'attention sur le fait qu'il souhaitait que des organisations internationales et que des politiciens essayent de convaincre le président Poutine d'arrêter la guerre en Tchétchénie et de respecter les accords conclus entre la Tchétchénie et la Russie, et je souhaiterais vous faire part de son message.

Mr Ibragimov naturally drew attention to the fact that he wanted international organisations and politicians to try to convince President Putin to put an end to the war in Chechnya and to adhere to the agreements entered into between Chechnya and Russia, and I should like to convey this message of his.


Je souhaiterais évidemment les voir avant que nous ayons à voter sur le projet de loi C-13.

I would certainly like to see that before we have any kind of a vote on Bill C-13.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     bien sûr     évidemment     souhaiterais évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais évidemment ->

Date index: 2022-03-02
w