Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les feux de jour faites-vous voir là où ça compte
T.s.v.p.
TSVP
Tourner s'il vous plaît
V.a.v.
Voir au verso

Vertaling van "souhaiterais vous voir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tourner s'il vous plaît | voir au verso | t.s.v.p. [Abbr.] | TSVP [Abbr.] | v.a.v. [Abbr.]

please turn over | P.T.O. [Abbr.] | PTO [Abbr.]


Les feux de jour : faites-vous voir là où ça compte

Daytime running lights: be seen in all the right place
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je souhaiterais de tout coeur vous voir demander quelque chose de semblable dans vos provinces qui auraient pris conscience que les délais sont très importants et seraient prêtes à prendre les moyens nécessaires, en investissant davantage dans l'application de la loi, afin d'améliorer les délais entre la comparution et le procès.

I hope with all my heart that you will ask for something similar in your provinces, once they have understood that the delays are very important and they are prepared to take the necessary steps, by investing more heavily in applying the Act in order to decrease delays between the court appearance and the trial.


Les difficultés ne manquent pas. Je suis persuadé qu'il y a beaucoup de bonnes choses à faire actuellement dans le Nord, et je souhaiterais tout particulièrement — je vous le concède, j'ai un parti pris — voir ce qui peut être réalisé avec les outils à notre disposition afin d'optimiser les bénéfices pour tous, sous différents aspects.

I have no doubt there is plenty of good work to be done now in the north, and my particular interest is—and you're right, I'm vested—in seeing what can be done with the tools at our disposal to make things as beneficial, from a number of points of view, as possible.


Permettez-moi juste deux remarques : comme vous le savez parfaitement, Madame la Commissaire, les propositions de Mme Salinas ne sont pas très éloignées de celles du Conseil. Et j’en viendrais à la question spécifique du fonds de gestion des crises, sur lequel je souhaiterais vous voir adopter une attitude beaucoup plus positive.

I have just two comments: you know very well, Commissioner, that Mrs Salinas's proposals are not a very far cry from the Council's proposals and I shall come to the specific issue of the crisis management fund, which I would like you to think about much more positively.


Ces parents, qui habitent à Rustico, sur la côte nord de l'Île-du-Prince-Édouard, souhaiteraient énormément voir leurs droits constitutionnels respectés, de sorte qu'ils puissent offrir à leurs enfants ce que vous recevez pour les vôtres.

These parents, who live in Rustico, on the north shore of Prince Edward Island, truly hoped to see their constitutional rights respected, to ensure that they could give their children what you give yours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Je souhaiterais vous faire part de ma satisfaction de voir que le débat d’aujourd’hui, portant sur les questions relatives aux systèmes totalitaires sanguinaires, a été possible.

- (PL) I would like to express my satisfaction that today’s debate on the matters related to bloody totalitarian systems has been possible.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais mettre l’accent sur la signification du fait que, Monsieur le Président, vous avez décidé de venir nous informer en temps réel de l’adoption du programme qui a été si laborieux à mettre au point, voire, pourrait-on dire, à être ajusté sur mesure.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I too would emphasise the significance of the fact that you, Mr President, decided to come and inform us in real time about the adoption of the package that has been so painstakingly put together; one might even say made to measure.


Avant d’en venir aux divers points spécifiques, je souhaiterais vous assurer que je comprends totalement le désir du Parlement de délibérer, voire de voter, sur toutes ces propositions en bloc.

Before dealing with the various specific points, I would like to make it clear to you that I fully understand Parliament's desire to deliberate and perhaps even decide on all of these proposals together.


Cela n'a rien à voir avec vous, mais une étude est en cours cette semaine sur les cyberpharmacies, et j'ai entendu évoquer des préoccupations tout à fait semblables au sujet de ce processus, au sujet de divers groupes d'intérêt, de groupes ayant un intérêt direct, qui peut-être mènent ce processus, mais aussi au sujet de gens dont la voix ne se fait pas entendre comme je pense les Canadiens souhaiteraient pourtant qu'on les entende.

Totally unrelated to you, there's a review going on about online pharmacies this week, and I've heard very similar concerns about that process, about various interest groups, with vested interests, maybe taking the process, but also about people not being heard in the way that I think the Canadian public expects it will be heard.


Vraiment, nous sommes allés très loin dans le détail et je souhaiterais, si vous en êtes d’accord, organiser vendredi matin une sorte de période de questions que je présiderai et où vous pourrez me dire toutes les anomalies que vous avez encore pu constater cette semaine de manière à ce que nous puissions voir ensemble comment faire en sorte que la période de session du 4 octobre puisse se dérouler dans les meilleures conditions.

We have really gone into a great deal of detail and, if you agree, I would like to organise a sort of question time on Friday morning, which I shall chair, when you can report any problems you may have again noted this week so that together, we can see what we can do in order to be able to conduct the October 4 part-session in better conditions.


J'ai une certaine expérience car ce n'est pas la première fois que j'y vais, et je puis vous dire ceci: si vous voulez vraiment informer les Canadiens rapidement, voire instantanément, et en faire un processus pédagogique, et si vous voulez offrir un incitatif particulier aux Canadiens qui souhaiteraient faire des dons d'organes postmortem, le budget est à mon avis l'outil idéal pour faire transmettre toute l'information pertinente à tous les plus grands cabinets d'experts comptables des villes canadiennes.

I can tell you, from my experience attending many of these here, that if you want information and education quickly, instantaneously, if you have a budget proposal to give a particular incentive for donations on death, or post-mortem donations, then in my view you will get that information delivered instantaneously, through all the major accounting firms in cities across Canada.




Anderen hebben gezocht naar : p     tourner s'il vous plaît     v     voir au verso     souhaiterais vous voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais vous voir ->

Date index: 2025-01-24
w