Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faute par vous de ce faire
à défaut par vous de ce faire

Traduction de «souhaiterais vous faire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada [ Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada : Travaillons ensemble à l'amélioration de la vie des Canadiens et des Canadiennes ]

You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory [ You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory: Working together to improve the lives of Canadians ]


à défaut par vous de ce faire [ faute par vous de ce faire ]

in default whereof


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne vais pas répéter ce qu'il vous a déjà dit, mais je souhaiterais simplement faire écho à ses commentaires concernant les répercussions climatiques de l'expansion prévue dans l'exploitation des sables bitumineux — comment cette expansion, même dans un scénario optimiste de capture et stockage du carbone, fera exploser le budget carbone du gouvernement et obligera d'autres secteurs à faire davantage que leur part.

I won't repeat much of what he said. We would echo his statements regarding the climate impacts of planned tar sands expansion how, even with an optimistic role for carbon capture and storage, the planned expansion will blow the current government's carbon budget and force other sectors to do more than their fair share.


Tout d’abord, je souhaiterais vous faire part de la situation difficile en Pologne.

– First of all, I would like to tell you about the difficult situation in Poland.


Il y a un autre point dont je souhaiterais vous faire part: il existe des écoles de sport spécialisées, et il est très important que leurs activités soient en adéquation avec le travail des clubs sportifs qui recrutent leurs athlètes.

There is also something else that I would like to share with you: there exist specialised sport schools and it is very important for their activities to be balanced with the work of sport clubs recruiting their athletes.


- (DE) M. le Président, je souhaiterais vous faire observer que lorsque nous avons, de nombreux députés et moi, applaudi votre dernière déclaration, Jean-Marie Le Pen m’a fait ce geste de la main qui signifie «Va te faire foutre!».

– (DE) Mr President, I should like to bring to your notice that, when I, like many other Members, was applauding your last announcement, Jean-Marie Le Pen made this hand gesture, signifying (EN) ‘Fuck you!’ (DE) directly at me.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La seconde observation que je souhaiterais vous faire concerne le terrible impact sur le Parlement d’une décision comme celle que vous vous entêtez à prendre. Cela montre en effet qu’une règle, qui était typique des démocraties populaires durant l’ère soviétique au cours du vingtième siècle, c’est-à-dire: «Donnez peu, attendez peu», est en passe d’entrer en vigueur en Europe, au Parlement et dans les institutions européennes.

The second remark I would like to make to you is this: you should realise that a decision like the one you insist on making sends a terrible message to Parliament, namely that a rule is coming into force in Europe, in Parliament and in the European institutions that was typical of peoples’ democracies during the Soviet era throughout the twentieth century, that is to say: ‘give little and expect little’.


Je souhaiterais vous faire part de mes plus sincères condoléances personnelles, ainsi que de celles de la Commission européenne en ses circonstances tragiques".

I would like to convey both my very sincere personal condolances and those of the European Commission in these tragic circumstances".


M. Ibragimov a évidemment attiré l'attention sur le fait qu'il souhaitait que des organisations internationales et que des politiciens essayent de convaincre le président Poutine d'arrêter la guerre en Tchétchénie et de respecter les accords conclus entre la Tchétchénie et la Russie, et je souhaiterais vous faire part de son message.

Mr Ibragimov naturally drew attention to the fact that he wanted international organisations and politicians to try to convince President Putin to put an end to the war in Chechnya and to adhere to the agreements entered into between Chechnya and Russia, and I should like to convey this message of his.


J'ai une suggestion à vous faire, honorables sénateurs. Je souhaiterais la faire au comité qui étudiera ce projet de loi.

I have a suggestion for you, honourable senators, and I would like to make it to the committee that will be considering this bill.


Monsieur le Président, Messieurs les Ministres, Mesdames et Messieurs, A l'occasion de ce 46ème Comité Intérimaire du Fonds Monétaire International, je souhaiterais vous faire part de quelques réflexions sur la situation économique au sein de l'Union européenne et sur les relations de celle-ci avec ses voisins du sud et de l'est.

Mr Chairman, Ladies and Gentlemen: On the occasion of this forty-sixth meeting of the Interim Committee of the International Monetary Fund, I should like to share with you some thoughts on the economic situation within the European Union and on its relations with its southern and eastern neighbours.


Je crois que cela relève d'une des grappes auxquelles vous avez gentiment fait allusion. Selon ce que j'ai compris, votre agence essaie de trouver des partenaires internationaux, que ce soit des investisseurs privés ou d'autres gouvernements qui souhaiteraient en faire partie.

My understanding is that your agency is in the process of trying to find some international partners for this, whether private investors or other governments that might be part of this.




D'autres ont cherché : souhaiterais vous faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais vous faire ->

Date index: 2025-06-30
w