Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaiterais vous entendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Section se propose de vous entendre au sujet de cette objection

the Application Department will hear you concerning this objection
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous n'avez absolument pas dit ça, mais vous avez laissé entendre — et je ne suis pas certain s'il s'agissait d'une injure — que ce ne serait pas ce qu'ils souhaiteraient.

Absolutely you did not, but you implied — and I am not sure whether it was insult — that it would not be what they would want.


Stéphane Rousseau, professeur titulaire, faculté de droit, Université de Montréal, à titre personnel : Madame la présidente, d'abord, je souhaiterais vous remercier de votre invitation et de prendre le temps de m'entendre cet après-midi.

Stéphane Rousseau, Associate Professor, Faculty of Law, Université de Montréal, as an individual: Madam Chair, I would like to begin by thanking you for your invitation and for taking the time to hear my comments this afternoon.


Vous n'énoncez que le principe alors que d'autres groupes, dont celui de M. Menzies et de Mme Treslan, indiquent plutôt qu'ils souhaiteraient fortement avoir un processus d'arbitrage pour les cas où l'État et les propriétaires fonciers n'arriveraient pas à s'entendre, non seulement au niveau des programmes de rétablissement, mais aussi au niveau de l'indemnisation.

You merely state the principle whereas other groups, including Mr. Menzies' and Ms. Treslan's group, indicate instead that they would much prefer an arbitration process where the State and landowners cannot agree, not only on the recovery plan level, but also on the compensation level.


Est-ce que vous accepteriez que les audiences soient élargies afin de nous permettre d'entendre un certain nombre de groupes, pas seulement des fonctionnaires du ministère, mais aussi, par exemple, les gens du xxx Comité ZIP de ma circonscription qui souhaiteraient probablement faire connaître leurs vues?

Would you accept to broaden the hearings to enable us to hear from a number of groups, not only departmental officials, but also people from the Comité ZIP in my riding, for example, who would probably want to hear their concerns?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, en guise de conclusion à ce débat, d’abord d’une façon générale, je souhaiterais vous redire combien, à la veille des rencontres du G20, nous avions clairement en tête que l’intérêt de l’Union était d’arriver à un résultat acceptable sur beaucoup de dossiers et que nous devions faire en sorte que le G20 demeure d’abord un forum crédible et légitime, capable de produire des résultats concrets, comme je le disais tout à l’heure, et de donner une impulsion politique coordonnée à la globalisation afin que l’Union, notamment, arrive à faire ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, to conclude this debate, I would like to begin, in general terms, by saying once again that, on the eve of the G20 meetings, we were really very clear on the fact that it was important for the Union to reach a satisfactory outcome on a large number of issues, and that we had to work to ensure that the G20 remained, first and foremost, a credible and legitimate forum, capable of producing concrete results, as I was saying just now, and of giving a coordinated political impetus to globalisation, so that the Union, in particular, can make its voice heard in this context. I think, with ...[+++]


Alda, peut-être pourriez-vous finir ce que vous aviez à dire, après quoi je souhaiterais entendre Mirza, si vous me le permettez.

Perhaps, Alda, you can finish off with what you had in mind, and then I want to hear from Mirza, if I could.


Je tiens à attirer votre attention sur deux points spécifiques et souhaiterais entendre les réactions de chacun d’entre vous trois, la présence de vous tous à ce débat étant une grande satisfaction en ce qui me concerne.

I wish to draw attention to two specific issues and I should like to hear the reactions from the three of you, whom I am very happy to see together here for this debate.


Il est intéressant de noter que ni vous, ni votre allié politique, M. Poettering, n’avez mentionné le principe du pays d’origine et je souhaiterais entendre ce que vous avez à dire sur ce point.

Interestingly, there is one thing that neither you nor your political ally Mr Poettering mentioned, and I should like to hear what you have to say about it. I refer to the country-of-origin principle.


Je souhaiterais vous entendre confirmer ce point de vue.

I would be grateful if you would confirm this point.


M. Seguro vous a interpellé et je souhaiterais également entendre l'engagement de la présidence portugaise en réponse à la question du collègue du groupe socialiste.

Mr Seguro has made an appeal and I would also like to hear the Portuguese Presidency’s commitment with regard to the question from the Member from the Socialist Group.




Anderen hebben gezocht naar : souhaiterais vous entendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais vous entendre ->

Date index: 2021-05-24
w