Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pour tout vous dire sur CLA
Vous avez votre mot à dire

Traduction de «souhaiterais vous dire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?


Vous avez votre mot à dire

You Have A Say in the Matter


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, je souhaiterais vous dire combien je suis heureux qu’il soit prévu de promouvoir également la politique de cohésion en tant que domaine important lié à la stratégie 2020.

Finally, I wish to express my delight that the cohesion policy will at last be put forward as well, as an important area linked to the 2020 strategy.


Pour conclure, je souhaiterais vous dire encore une fois que la participation de l’APEM en tant qu’observateur à toutes les réunions de l’Union pour la Méditerranée est très importante et nous soutenons le renforcement de ce rôle au sein de l’Union pour la Méditerranée.

To conclude, I would like to tell you again that the participation of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly as an observer at all the meetings of the Union for the Mediterranean is very important and we support the reinforcement of this role within the Union for the Mediterranean.


Je souhaiterais vous dire très brièvement ma position, position que je suis prêt à défendre lors du week-end où se rencontreront les ministres des affaires étrangères, à Chemnitz, sous la présidence allemande.

I would like to tell you very briefly what my position is, a position that I am prepared to defend at the weekend when the Foreign Ministers meet in Chemnitz under the German Presidency.


D’ailleurs, toutes les personnes impliquées dans les relations extérieures pensaient que c’était une erreur de ne pas en avoir au cours de ces dernières années. Le traité, le Brésil et l’Afrique sont des succès, et des succès en faveur de l’Europe, mais je dois dire, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président, que nous n’avons pas le temps ici de narrer, même en gros, tous les succès de la présidence portugaise, mais je souhaiterais vous dire, bien que brièvement, que cette présidence a laissé son empreinte sur les principaux sujets de l’agenda européen, et j’aimerais commencer par l’agenda concernant les libertés.

The Treaty, Brazil and Africa are achievements, and achievements for the benefit of Europe, but I have to say, ladies and gentlemen, Mr President, that there is not time here to recount, even in summary, all the achievements of the Portuguese Presidency, but I would like to tell you, albeit briefly, that this Presidency has left its mark on the main items on the European agenda and I would like to begin with the agenda regarding freedoms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PL) Madame la Présidente, je souhaiterais vous dire à quel point je suis troublé par l’intensification des combats au Tchad, ainsi que par l’absence de progrès en ce qui concerne une éventuelle résolution politique du conflit.

− (PL) Madam President, I would like to say that I am very disturbed by the intensification of fighting in Chad, but also by the lack of progress in finding a political solution to the conflict.


Au nom du caucus libéral, je souhaiterais vous dire à quel point nous sommes heureux de voter en faveur du projet de loi C-35.

Oui. I'd like to say on behalf of the Liberal caucus how pleased we are that we are voting in favour of Bill C-35, and that finally it was moved by the government at second reading so that we could debate it in the House.


En conclusion, je souhaiterais vous dire ma profonde conviction que le développement d’un système ferroviaire européen, interopérable, compétitif et sûr, doit plus que jamais rester une priorité de notre politique des transports.

To sum up, I would like to express my firm conviction that, more than ever before, the development of a competitive, safe and interoperable European railway industry must continue to be one of our transport policy priorities.


En conclusion, je souhaiterais vous dire que nous, les libéraux, le gouvernement au pouvoir, ne sommes pas contre l'esprit de cette loi.

In conclusion, I would like to say that we, the Liberals, the government in office, do not oppose the spirit of this bill.


Avant que vous statuiez sur l'issue du vote, je tiens à dire que le NPD avait clairement l'intention de voter en faveur de cet amendement, de sorte que tous les députés néo-démocrates qui sont présents souhaiteraient obtenir de la Chambre le consentement d'être inscrits comme ayant voté en faveur de cet amendement.

Before you determine the vote, the NDP had clearly intended to vote for this amendment, so all NDP members present would seek the consent of the House to be recorded in favour of this amendment.


Je souhaiterais tout particulièrement vous dire la joie que m'inspirent les remarques positives de la Cour sur deux mesures qui me tiennent particulièrement à cœur.

I especially welcome the Court's positive comments on two measures which are particularly close to my heart.




D'autres ont cherché : souhaiterais vous dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais vous dire ->

Date index: 2022-08-17
w