Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Accréditer
Asseoir
Constituer une sûreté
Donner de l'autorité à
Donner des arrhes
Donner du crédit à
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Définir des concepts pour rendre une ville attractive
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fonder sur une base solide
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Prendre fin
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre compte de la suite donnée
Rendre compte des mesures prises
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Rendre digne de confiance
Rendre digne de foi
Rendre divers services aux clients
Rendre divers services à la clientèle
Rendre jugement sans délibéré
Rendre jugement sans désemparer
Rendre jugement sur le banc
Rendre jugement sur le champ
Rendre jugement sur le siège
Rendre jugement séance tenante
Rendre jugement à l'audience
Rendre le contrat caduc
Rendre plausible
Rendre plus assuré
Rendre plus ferme
Rendre plus stable
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Rendre une offre caduque
Répondre aux demandes de la clientèle
Résilier le contrat
S'éteindre
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Vertaling van "souhaiterais rendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


rendre jugement à l'audience [ rendre jugement sur le siège | rendre jugement sans délibéré | rendre jugement séance tenante | rendre jugement sur le champ | rendre jugement sans désemparer | rendre jugement sur le banc ]

deliver judgment from the bench


rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

detail balloting process | note balloting process | describe balloting process | report on voting process


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.


rendre plausible [ rendre digne de foi | rendre digne de confiance | donner du crédit à | accréditer | donner de l'autorité à ]

make credible


asseoir [ fonder sur une base solide | rendre plus assuré | rendre plus ferme | rendre plus stable ]

build on


rendre compte de la suite donnée | rendre compte des mesures prises

report on the action taken, to


prendre fin | rendre le contrat caduc | rendre une offre caduque | résilier le contrat | s'éteindre

determine


assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle

run errands | run errands for customers | provide guest support services | run errands on behalf of customers


définir des concepts pour rendre une ville attractive

define concepts for city marketing | developing city marketing concepts | develop concepts for city marketing | write concepts for city marketing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le message de bienvenue qu'il a adressé à la délégation croate, le président du CdR, M. Ramón Luis Valcárcel, a déclaré: "Je souhaiterais rendre hommage aux collectivités locales et régionales de Croatie qui, dès le début, ont participé pleinement au processus d'adhésion et œuvré de manière déterminante à combler le fossé qui sépare Bruxelles et les citoyens croates.

Welcoming the Croatian delegation, CoR President Ramón Luis Valcárcel said: "I would like to pay tribute to Croatia's local and regional authorities who, from the beginning have always fully engaged in the accession process and played a fundamental role in bridging the gap between Brussels and Croatia's citizens.


À ce stade, je souhaiterais rendre hommage aux services de traduction et d’interprétation de la Commission européenne et du Parlement, dont les directeurs généraux sont parmi nous aujourd’hui.

At this point, I would like to pay tribute to the translation and interpreting services of the European Commission and Parliament, whose Director Generals are here with us today.


Je souhaiterais rendre service aux passagers d'Air Cubana, qui ont été pendant toutes ces heures sur le tarmac.

I would like to help Air Cubana passengers who spent so many hours on the tarmac.


Je souhaiterais aujourd'hui rendre hommage à nos prédécesseurs qui se sont mis courageusement à la tâche après la seconde guerre mondiale et à ceux qui, plus tard, ont œuvré sans relâche pour que leurs propres pays participent à cette aventure commune.

Today I would also like to pay a tribute to our predecessors: to those who courageously started the work after the Second World War, and to those who, later on, worked relentlessly for their own countries to join this common adventure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mesdames et Messieurs, je souhaiterais rendre hommage au personnel de l’Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA), qui a fait preuve – et fait encore preuve – d’un courage exemplaire et d’un esprit de sacrifice pour accomplir sa mission.

Ladies and gentlemen, I would like to pay tribute to the staff of the United Nations Relief and Works Agency (UNRWA) for the exemplary courage and sacrifice with which they have carried out their task and with which they continue to do so.


- (NL) Tout d’abord, je souhaiterais rendre hommage à la présidence française pour la rapidité avec laquelle elle a tiré les bonnes conclusions de ce Small Business Act, pour que la situation puisse enfin commencer à évoluer.

- (NL) First of all, I should like to pay tribute to the French Presidency for their haste in drawing the right conclusions from this Small Business Act, so that things can actually start moving.


Tout d’abord, je souhaiterais rendre hommage aux réalisations positives de la présidence du Conseil, et par ailleurs, j’aimerais souligner l’importance du soutien apporté par l’Union européenne, et aussi du fait que les candidats présentent des critères d’intégrité élevés pour les élections du nouveau président du Conseil, qui se tiendront le 23 juin 2008.

First, I would like to pay tribute to the positive achievements of the Council Presidency and, at the same time, I would like to stress the importance of support from the European Union and, equally, of candidates with high standards of integrity for the elections of the new President of the Council, to be held on 23 June 2008.


- (EN) Monsieur le Président, vous avez servi cette Assemblée, infatigablement et pendant quinze années et, au nom du groupe ELDR, je souhaiterais rendre hommage aux qualités de chef et de visionnaire, dont vous avez fait preuve au cours de votre mandat.

– Mr President, you have given 15 years of tireless service to this House and on behalf of the ELDR Group I would like to pay tribute to the leadership and the vision that you have shown during your term of office.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, à propos de la codécision, je souhaiterais rendre de nouveau le poisson attrayant à vos yeux.

– (DE) Madam President, Commissioner, I would like once again to make the idea of extending codecision to the fisheries policy palatable to you.


Je souhaiterais là aussi rendre hommage au rôle qu'a joué l'UCL.

Again, I would like to pay tribute to UCL's role in this field.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais rendre ->

Date index: 2021-09-13
w