Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude clairement démontrée
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Idée qui se dégage clairement
Prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

Vertaling van "souhaiterais clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers




aptitude clairement démontrée

capacity clearly demonstrated


prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

act in a way not clearly set out
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aux partisans du statu quo, qui prétendent que ce principe démocratique n’est pas absent du troisième pilier, puisque les gouvernements agiraient sous le contrôle de leurs parlements nationaux, je souhaiterais clairement répondre ceci: quelqu’un peut-il sincèrement soutenir que le contrôle parlementaire national est suffisant pour assurer l’équilibre démocratique quand il s’agit d’adopter des décisions au niveau non d’une nation mais de l’Union?

To defenders of the status quo, who claim that this democratic principle is not absent from the third pillar because governments supposedly act under the supervision of their national parliaments, I should like to offer the following clear response. Can anyone sincerely maintain that national parliamentary supervision is sufficient to ensure democratic balance when decisions are adopted at EU, rather than national, level?


Nous avons également pris acte de l'amendement présenté par le NPD qui visait à indiquer clairement que cette somme de 328 millions de dollars était bien sûr une somme minimale, et que le gouvernement devrait aussi verser des fonds appropriés aux provinces qui souhaiteraient s'engager dans la lutte contre les changements climatiques.

We also took note of the amendment introduced by the NDP, the purpose of which was to indicate clearly that the $328 million is of course a minimum and that the government should also give the appropriate amounts to the other provinces that wish to embark on the fight against climate change.


Avant que vous statuiez sur l'issue du vote, je tiens à dire que le NPD avait clairement l'intention de voter en faveur de cet amendement, de sorte que tous les députés néo-démocrates qui sont présents souhaiteraient obtenir de la Chambre le consentement d'être inscrits comme ayant voté en faveur de cet amendement.

Before you determine the vote, the NDP had clearly intended to vote for this amendment, so all NDP members present would seek the consent of the House to be recorded in favour of this amendment.


Toutefois, je souhaiterais déclarer clairement que la Commission ne tolérera AUCUNE omission de l'orientation sexuelle comme motif de discrimination.

However, I would like to make it clear that the Commission will not tolerate ANY omission of sexual orientation as a ground for discrimination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais clairement préciser que nous pouvons féliciter la Macédoine pour avoir conçu et pour appliquer aujourd’hui une législation exemplaire sur le respect des minorités. La prise en compte des 30 % d’albanophones dans l’action gouvernementale, dans la politique gouvernementale et dans la société représente la condition essentielle en vue d’une coexistence pacifique en Macédoine.

Let me emphasise that we can congratulate Macedonia on its exemplary legislation on ethnic minorities and the way it applies it and that the consistent policy of integrating the 30% of ethnic Albanians in government activity, in government policy and in society, is a precondition for peaceful coexistence in Macedonia.


Je souhaiterais également vous demander - car je n’ai pas clairement pu saisir votre position lors de votre contribution devant la commission - si vous êtes d’accord pour que nous élaborions une norme européenne le plus rapidement possible sur la base de la recommandation du groupe de protection des personnes à l’égard du traitement des données à caractère personnel - article 29 de la directive 95/46/CE.

I should also like to ask you – since I could not make out clearly what you were saying in your contribution in the committee – whether you agree with us that we should develop a European standard as soon as possible on the basis of the recommendation of the Working Party on the Protection of Individuals with regard to the Processing of Personal Data – Article 29 of Directive 95/46/EC.


Je tiens cependant à réaffirmer très clairement, Monsieur le député, même si cela ne plaira pas forcément à tout le monde, que dans la mise en balance de la protection des enfants en Roumanie et des besoins des parents, dans quelque pays que ce soit, qui souhaiteraient adopter un enfant, notre tout premier intérêt doit être la protection des enfants.

However, let me say again, Mr Gil-Robles, even though this may not be welcome in some quarters: in striking a balance between protecting children in Romania and the needs of prospective parents – whichever country they may live in – our first priority must always be to protect the child.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais dire très clairement, par rapport aux orateurs précédents, que ce Livre blanc sur la sécurité alimentaire, dont nous débattons aujourd'hui, est le fondement de l'action des institutions de l'Union européenne pour atteindre les normes les plus élevées en matière de sécurité alimentaire et pour regagner la confiance du consommateur, car certaines causes sont en effet à l'origine de ce document.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, in contrast to the previous speaker, I would like to say in the clearest terms that the White Paper on food safety before us today provides a springboard for action by the institutions of the European Union, for achieving the highest standards in food safety and for regaining consumer confidence. After all, there are good reasons why we asked for this paper.


Je souhaiterais mentionner deux autres problèmes que j'ai discutés il y a quelques jours au Japon : La taxe CO2 : la protection de l'environnement est clairement un problème mondial.

I should like to mention two other problems which I discussed a few days ago in Japan The CO2 tax: Environmental protection is clearly a worldwide problem.


Je souhaiterais qu'au moins les deux tiers des Québécois, un bon 66 p. 100, doivent voter clairement en faveur de l'indépendance, de la souveraineté.

My wish would be that at least two thirds of Quebeckers, at least 66%, should have to vote clearly for independence or sovereignty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais clairement ->

Date index: 2023-11-11
w