Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ailette courbée en avant
Ailette recourbée en avant
Assurer le monitoring fœtal avant l’accouchement
Aube couchée vers l'avant
Aube courbée en avant
Aube recourbée en avant
Avant de fuselage
Avant déduction de l'impôt
Avant déduction des impôts
Avant imposition
Avant impôts
Avant les déductions fiscales
Avant paiement de l'impôt
Avant-copie
Avant-tirage
Braquage commandé du train avant
Braquage de train AV
Commande d'orientation de l'atterrisseur avant
Commande d'orientation de la roue avant
Coordonner les vérifications avant un spectacle
Espace pour les jambes à l'avant
Exemplaire d'avant-tirage
Fuselage avant
Impôts non déduits
Ingénieure informatique pré-ventes
Nez
Orientation commandée du train avant
Orientation de train avant
Orientation train avant
Partie avant
Partie avant de fuselage
Place avant pour les jambes
Place avant pour les pieds
Place pour les jambes à l'avant
Place pour les pieds à l'avant
Pointe avant
Pointe avant de fuselage
Pré-copie
Section avant
Section avant de fuselage
Siège face à l'avant
Siège faisant face vers l'avant
Siège orienté vers l’avant
Siège tourné vers l'avant
Texte fourni avant diffusion
Tronçon avant
Tronçon avant de fuselage

Vertaling van "souhaiterais avant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avant déduction de l'impôt | avant déduction des impôts | avant imposition | avant impôts | avant les déductions fiscales | avant paiement de l'impôt | impôts non déduits

before tax


nez [ fuselage avant | partie avant | partie avant de fuselage | pointe avant | pointe avant de fuselage | section avant de fuselage | section avant | tronçon avant | tronçon avant de fuselage | avant de fuselage ]

nose fuselage [ nose section | nose | forward fuselage | forward fuselage section | forward section | forward section of the fuselage | front fuselage | front fuselage section | front section | fuselage nose | fuselage forward section | fuselage nose section ]


avant-copie | avant-tirage | exemplaire d'avant-tirage | pré-copie | texte fourni avant diffusion

advance copy


siège face à l'avant | siège faisant face vers l'avant | siège orienté vers l’avant | siège tourné vers l'avant

forward-facing seat


ingénieur avant-vente des technologies de l'information et de la communication | ingénieure informatique pré-ventes | ingénieur informatique avant-vente/ingénieure informatique avant-vente | ingénieure avant-vente des technologies de l'information et de la communication

IT presales engineer | IT presales technician | ICT presales engineer | ICT presales technician


orientation de train avant [ orientation train avant | commande d'orientation de l'atterrisseur avant | commande d'orientation de la roue avant | orientation commandée du train avant | braquage de train AV | braquage commandé du train avant ]

nose-wheel steering [ nose gear steering | nose wheel steering | nosewheel steering ]


place pour les pieds à l'avant [ place avant pour les pieds | place avant pour les jambes | espace pour les jambes à l'avant | place pour les jambes à l'avant ]

front foot-well [ front footwell ]


aube recourbée en avant | ailette recourbée en avant | ailette courbée en avant | aube courbée en avant | aube couchée vers l'avant

forward-curved blade | forward-curved vane


assurer le monitoring fœtal avant l’accouchement

perform antenatal fetal monitoring | perform prenatal fetal monitoring | perform antepartum fetal monitoring | perform ante-partum fetal monitoring


coordonner les vérifications avant un spectacle

arrange pre-show checks | organize pre-show checks | coordinate pre-show checks | coordinating pre-show checks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je souhaiterais avant tout saluer l'étroite coopération entre les deux pays sur ce problème.

Above all, I would like to welcome the strong cooperation between both countries on this issue.


Par conséquent, je souhaiterais avant tout que tous les administrateurs consacrent énormément de temps à essayer de comprendre la nature exacte des promesses faites dans le cadre du Régime de pensions du Canada et les forces qui influent sur ce passif, que ce soit au niveau des montants, des échéances, et cetera.

Therefore, I would first of all want them to spend considerable time understanding the exact nature of the promises in the Canada Pension Plan and the forces that affect those liabilities, in terms of amount and timing, and so on.


Je souhaiterais, avant que l'on aborde l'étude des mesures à prendre sur ces questions, que l'on cherche à comprendre comment les enfants perçoivent ces messages, afin de souligner qu'il est très important que les enfants n'aient pas l'impression d'être mauvais.

I would ask that, from the outset, any discussion of this and any action that is taken on these issues should take into account how children receive these messages, and recognize how very important it is to ensure that children not get messages that they are somehow bad.


la révision à la baisse des plans d’émission et la décision de ne pas pratiquer des prix aussi bas que souhaité, arrêtées avant la suspension des mesures, continuent de produire leurs effets sur le marché ; dans le doute et par mesure de prudence, exposées au risque que le Groupement lève la suspension des mesures, les banques assujetties choisissent de continuer à ne pas émettre autant de cartes qu’elles le souhaiteraient.

2) the banks targeted by the measures, pending a clarification of their legal situation and exposed to the danger that the Groupement might lift the suspension, choose as a matter of precaution to continue to issue fewer cards than they would have wished.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Monsieur le Président, je souhaiterais, avant toute chose, approfondir les informations auxquelles Mme Boogerd-Quaak a déjà fait référence.

– (NL) Mr President, I should first of all like to pursue in greater depth the news to which Mrs Boogerd-Quaak has already referred.


- (ES) Monsieur le Président, je souhaiterais avant tout remercier le Parlement d'avoir accepté la proposition d'élaborer un rapport sur ce sujet, Femmes et fondamentalisme , ce qui nous a permis d'aborder ce grave problème, d'ouvrir ce débat et de procéder au vote le concernant, en dépit des difficultés qu'il comporte et des pressions existantes.

– (ES) Mr President, I would firstly like to welcome the fact that this House has accepted the proposal to produce a report on this issue, ‘Women and fundamentalism’, thereby allowing us to confront this serious problem and to hold this debate and the subsequent vote despite the difficulties involved and the current pressures.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais avant tout remercier le rapporteur, M. Hatzidakis, pour son excellent travail sur cette directive, un travail qui abonde dans le sens de la proposition de la Commission et qui comporte de nombreux amendements visant à améliorer le texte de celle-ci sans en altérer le propos.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would firstly like to thank the rapporteur, Mr Hatzidakis, for his fantastic work on this directive, a report which fully supports the Commission’s proposal and which incorporates numerous amendments which improve the text of the proposal without changing its objective.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je souhaiterais avant tout féliciter M. Musotto pour l'excellent travail qu'il a réalisé.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by congratulating Mr Musotto on his excellent work.


- (ES) Monsieur le Président, je souhaiterais avant tout signaler que mon groupe soutient, en majorité, l'excellent rapport de M. Lagendijk.

– (ES) Mr President, I would firstly like to state that the majority of Members in our Group are in favour of this excellent report by Mr Lagendijk.


Puisque ce congrès est, par tradition, essentiellement tourné vers le transport routier et que nous nous trouvons à Turin dans un bastion de l'industrie automobile, je souhaiterais commencer par la stratégie communautaire relative au transport par route, avant d'aborder la question des transports intelligents dans les autres secteurs.

Since, by tradition, this Congress focuses primarily on road transport and, what is more, we are in Turin, the bastion of the car industry, I will start with the Community strategy on road transport before moving on to intelligent systems in other sectors.


w