En ce qui concerne le projet de loi C-2, il m'apparaît fondamental qu'on puisse se déplacer dans les régions du Québec et du Canada pour recevoir les commentaires des gens sur le projet de loi, pour qu'ils puissent nous dire, par exemple, s'ils considèrent suffisante la règle d'intensité ou s'ils souhaiteraient que ce soit beaucoup plus large.
As far as Bill C-2 is concerned, I think it's critically important for the committee to travel to the various regions of Quebec and Canada to hear people's views on the proposed legislation and to find out, for instance, whether they find the intensity rule adequate or whether they would prefer to see a much broader provision.