Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaiteraient puissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

escape-proof means of transport


faire en sorte que les fonds puissent commencer à être utilisés

funding flowing


Procédures pour s'assurer que les contractants conçoivent et construisent les nouveaux équipements de telle sorte que ceux-ci puissent utiliser des lubrifiants standardisés

Procedures to ensure that contractors design and build new equipment capable of using standardized lubricants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[69] Voir le discours sur l'état de l'Union prononcé en 2012 par le président Barroso: «Je souhaiterais que se développe un espace public européen où les questions européennes puissent être examinées et débattues d’un point de vue européen.

[69] See Commission President Barroso's 2012 State of the Union Address: "I would like to see the development of a European public space, where European issues are discussed and debated from a European standpoint.


«Avec cette réponse rapide, la Commission européenne a montré qu’elle est aux côtés du peuple ukrainien et je souhaiterais à présent inciter le Parlement européen et le Conseil à engager le plus rapidement possible le processus d’approbation, de sorte que les réductions tarifaires puissent être effectives d’ici au mois de juin».

With this rapid response, the European Commission has shown it stands shoulder to shoulder with the people of Ukraine and I would now encourage the European Parliament and the Council to fast track the approval process, so the tariff reductions can be in place by June".


Ils souhaiteraient voir se dessiner un véritable espace européen dans lequel ils puissent vivre, travailler, se déplacer, étudier et faire des achats sans être confrontés à des formalités administratives ou subir des discriminations.

They would like to see a true European area in which they can live, work, move, study and shop without facing red tape or discrimination.


[69] Voir le discours sur l'état de l'Union prononcé en 2012 par le président Barroso: «Je souhaiterais que se développe un espace public européen où les questions européennes puissent être examinées et débattues d’un point de vue européen.

[69] See Commission President Barroso's 2012 State of the Union Address: "I would like to see the development of a European public space, where European issues are discussed and debated from a European standpoint.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais que se développe un espace public européen où les questions européennes puissent être examinées et débattues d’un point de vue européen.

I would like to see the development of a European public space, where European issues are discussed and debated from a European standpoint.


Je n'ai pas la feuille devant moi, mais il était question d'inviter des représentants de tous les partis politiques, et j'attendais que les présidents élus des partis politiques qui le souhaiteraient puissent venir se présenter.

I do not have the list in front of me, but we were supposed to invite representatives from all the political parties, and I expected that the elected presidents of political parties who wished to do so would be able to make a presentation.


Par ailleurs, un autre enjeu consiste à garantir qu’en cas de nécessité, tous les utilisateurs puissent utiliser l'outil informatique, y compris ceux qui travaillent dans des domaines très peu liés à la CPC. Certains États membres souhaiteraient que le SCPC dispose d'interfaces multilingues.

Another challenge is to ensure that all users are able to use the IT-tool as required, i.e. including those who work in areas where there is hardly any CPC related activity. Some Member States would like the CPCS to incorporate multi-lingual interfaces.


Par ailleurs, un autre enjeu consiste à garantir qu’en cas de nécessité, tous les utilisateurs puissent utiliser l'outil informatique, y compris ceux qui travaillent dans des domaines très peu liés à la CPC. Certains États membres souhaiteraient que le SCPC dispose d'interfaces multilingues.

Another challenge is to ensure that all users are able to use the IT-tool as required, i.e. including those who work in areas where there is hardly any CPC related activity. Some Member States would like the CPCS to incorporate multi-lingual interfaces.


Je souhaiterais que les autres institutions de l'UE coopèrent avec nous dans ces domaines afin qu'elles puissent, elles aussi, bénéficier des synergies attendues.

I would like the other EU institutions to cooperate with us in these areas so that they can also benefit from the resulting synergies.


- Monsieur le Président, je souhaiterais, au nom de mon Groupe, que la Commission et le Conseil - et à leur suite le Parlement - puissent s'exprimer durant cette session sur un fait dont nous venons seulement d'avoir connaissance.

– (FR) Mr President, on behalf of my group, I would like to ask the Commission and the Council – and subsequently, Parliament – to issue an opinion at this part-session on a fact that has only recently been brought to our attention.




Anderen hebben gezocht naar : souhaiteraient puissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiteraient puissent ->

Date index: 2021-08-18
w