Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chaleureux
Commis-vendeur de cartes de souhait
Commis-vendeuse de cartes de souhait
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Contingent de représentation souhaitable
Estimer souhaitable
Fourchette optimale
Intervention refusée souhait parental
Juger à propos
Nombre de postes souhaitable
Qualifications souhaitables
Qualité souhaitable
Résultats souhaités
Souhaite repousser ses règles
Trouver convenable
Trouver souhaitable

Traduction de «souhaiter un chaleureux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


qualité souhaitable | qualifications souhaitables

desirable qualification | desirable qualifications


commis-vendeur de cartes de souhait [ commis-vendeuse de cartes de souhait ]

greeting cards sales clerk


fourchette optimale [ nombre de postes souhaitable | contingent de représentation souhaitable ]

desirable range [ desirable range of posts ]




Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Definition: Sexual dysfunction covers the various ways in which an individual is unable to participate in a sexual relationship as he or she would wish. Sexual response is a psychosomatic process and both psychological and somatic processes are usually involved in the causation of sexual dysfunction.


Souhaite repousser ses règles

Wishes to postpone menstruatn.


intervention refusée : souhait parental

Refused procedure - parent's wish


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors, en plus de lui souhaiter un joyeux anniversaire, je tiens à la remercier au nom de toutes ces personnes. Je veux la remercier de son accueil chaleureux, de ses tasses de thé chaud et de sa table toujours débordante de délicieuses victuailles.

Thanks for her warm hospitality, hot cups of tea and for a table always topped with delicious food, but most of all for a table always surrounded with chats, friendship and laughter.


− (ES) Avant d’aborder l’ordre du jour, je voudrais souhaiter un chaleureux accueil à une compatriote espagnole qui est présente dans la tribune aujourd’hui: Mme Victoria Sobrino, vice-présidente du Conseil provincial de Ciudad Real, ville dont je suis originaire.

− Before we begin with the agenda, I would like to wish a warm welcome to my fellow Spaniard, Mrs Victoria Sobrino, Vice-President of the Provincial Council of Ciudad Real, where I am from, who is seated in the gallery today.


− (ES) Avant d’aborder l’ordre du jour, je voudrais souhaiter un chaleureux accueil à une compatriote espagnole qui est présente dans la tribune aujourd’hui: Mme Victoria Sobrino, vice-présidente du Conseil provincial de Ciudad Real, ville dont je suis originaire.

− Before we begin with the agenda, I would like to wish a warm welcome to my fellow Spaniard, Mrs Victoria Sobrino, Vice-President of the Provincial Council of Ciudad Real, where I am from, who is seated in the gallery today.


Je voudrais adresser des souhaits chaleureux de bienvenue à la délégation vietnamienne conduite par M. Nguyen Van Son, président de la commission des affaires étrangères de l’Assemblée nationale du Viêt-Nam, et je vous souhaite des débats productifs.

I should like to extend a very warm welcome to the Vietnamese delegation, led by Mr Nguyen Van Son, Chairman of the Foreign Affairs Committee of the Vietnamese National Assembly, and wish you productive discussions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, l'un des avantages d'être pour ainsi dire le dernier à parler, c'est que je peux, au nom des deux côtés de cette assemblée, présenter des vœux chaleureux et souhaiter une nouvelle année remplie de bonheur.

Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, one advantage of having almost the last word is to have the opportunity, on behalf of both sides, to extend our warm and best wishes for a happy new year.


Je souhaite également remercier les collectivités locales, mairies et communautés d’agglomération pour leur accueil efficace et chaleureux.

I would also like to thank the local authorities, town halls and city authorities for their warm welcome.


J’ai dû faire des concessions, je me suis énormément écartée de ma position initiale et je souhaite présenter mes plus chaleureux remerciements à tous ceux qui, en commission et dans cette Assemblée, ont également fait des concessions.

I have had to make concessions, I have moved a long way from my initial position and I would very strongly thank everyone in the committee and in the House who have also made concessions.


Färm (PSE ), rapporteur . - (SV) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord adresser les remerciements les plus chaleureux à mes collègues, surtout à ceux de la commission des budgets, ainsi qu’au secrétariat de cette même commission.

Färm (PSE ), rapporteur (SV) Mr President, let me start by thanking my colleagues, particularly those on the Committee on Budgets, and the Committee on Budgets’ secretariat.


Et je souhaite conclure cette présentation, mes chers collègues, en vous remerciant du chaleureux accueil que vous m'avez réservé lors des entretiens bilatéraux que j'ai souhaités avoir avec chacun d'entre vous pour préparer ce programme.

May I conclude this presentation, dear colleagues, by thanking you for your warm welcome during our bilateral talks which I requested with each of you when preparing this programme.


Je voudrais souhaiter un retour chaleureux à la colline parlementaire à l'honorable Marc Lalonde, ancien ministre des Finances.

I extend a warm welcome back to Parliament Hill to the Honourable Marc Lalonde, former Minister of Finance.


w