Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "souhaiter depuis longtemps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est la même chose du côté du personnel de la fonction publique, c'est-à-dire de l'Institut professionnel de la Fonction publique et de l'Alliance de la Fonction publique qui, pour leur part, souhaitent depuis longtemps—on nous dit que c'est un combat qu'ils mènent depuis une bonne dizaine d'années—être assujettis au Code canadien du travail et non seulement à la Loi sur les relations de travail du gouvernement du Canada.

The same can be said of public service employees, at least those represented by the Professional Institute of the Public Service and the Public Service Alliance, who have been asking for over ten years to be subject to the Canada Labour Code, and not just to the Public Service Staff Relations Act.


Le vérificateur général du Canada actuel et certains de ses prédécesseurs ont dit souhaiter depuis longtemps effectuer une vérification des deux Chambres du Parlement, soit le Sénat et la Chambre des communes.

Current and former Auditors General of Canada have long expressed their willingness and readiness to conduct an audit of both houses, the Senate and the House of Commons.


Depuis longtemps déjà, le Comité, conformément aux recommandations du CSF, avait souhaité une adoption rapide du règlement (3).

In line with the FSB's recommendations, the EESC has been calling for some time for the regulation to be issued swiftly (3).


Le Parlement souhaite depuis longtemps voir diminuer le nombre de plaintes non recevables.

Reducing the number of inadmissible complaints has been a long-standing request of Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
se félicite, et soutient la proposition de la présidence chypriote de créer un "Conseil de la politique de cohésion" à caractère formel, "composé des ministres responsables de la politique de cohésion"; le CdR est depuis longtemps partisan de donner un caractère formel à ces rencontres, ce qui leur donnerait davantage de visibilité et assurerait une continuité au débat politique sur la politique de cohésion; souhaite participer activement aux discussions politiques d'un Conseil à caractère formel dans la mesure ...[+++]

welcomes and supports the Cyprus Presidency's proposal to create a formal "Council for Cohesion Policy", which would "be composed of the Ministers with responsibility for Cohesion policy"; the CoR has advocated for such a formal meeting for a long time, as it would give more visibility and would ensure a continuous political debate on Cohesion Policy; wishes to participate actively in the political discussions of a formal Council, as it will affect the interests of local and regional authorities of the EU, which are directly concerned and involved in the implementation of Cohesion policy on the ground;


4. Coopération internationale: vu que le secteur européen du transport maritime est confronté à un marché mondial, l'Union européenne soutient depuis longtemps le travail d'organisations internationales comme la CNUDM, l'OMC et l'OMI. La Commission souhaite, surtout au sein de l'OMI, que les États membres renforcent la reconnaissance et la visibilité de l'UE en officialisant le mécanisme de coordination de l'UE et en accordant à celle-ci le statut d'observateur.

4. International cooperation: as the European maritime transport sector has to operate on a global market, the European Union has long advocated supporting the work of such international organisations as UNCLOS, the WTO and the IMO Within the IMO, especially, the Commission wishes Member States to enhance the recognition and visibility of the EU by formalising the EU coordination mechanism and granting formal observer status to the EU within that organisation.


Ce qui est finalement apparu grâce au débat qui a précédé et accompagné les travaux de la Convention, et que nous avions souhaité depuis longtemps, c'est que la construction de l'Europe n'est pas et n'est plus perçue comme une question technique ou uniquement de politique extérieure, mais comme une question hautement politique et de type constitutionnel.

What has clearly emerged in the end from the debate that preceded and accompanied the work of the Convention, and what we had long hoped for, is that European integration is not, and is no longer perceived as, a technical issue, or as a matter of foreign policy only, but as a highly political issue and a constitutional one.


A travers ce rapport, le Parlement souhaite tout d'abord lancer un appel à la Convention, afin que la modification de l'article 280 permettant la création d'un Procureur européen soit à l'ordre du jour de la prochaine CIG ; il souhaite par ailleurs attirer l'attention des États membres, et de la Commission sur certains aspects de ce Livre vert qui méritent un approfondissement ou une approche différente, mais il est bien évident que l'effort de la Commission doit être soutenu, dans l'intérêt de la protection de l'argent du contribuable européen ainsi que de la crédibilité de l'Union à assurer effectivement cette protection. Un effort qu ...[+++]

The work which has been carried out at Parliament’s and the Commission’s request by a group of experts from the Member States and which has resulted in a proposal for a set of rules (well-known under the name of Corpus Juris) on the criminal-law protection of the Communities’ financial interests has provided the basic reference for the protection scheme which is envisaged and which has now been put forward in the Commission Green Paper, on which Parliament believes it should express its views.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaite m’exprimer sur le rapport Ludford dans lequel il est question, en premier lieu, de garantir de meilleures conditions de séjour, à travers l’extension de leurs droits, aux personnes qui vivent légalement et depuis longtemps ici.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I am now speaking on the Ludford report, the primary purpose of which is to create better conditions for people legally resident here, over a long period of time, through according them more rights.


Tel est le souhait émis depuis longtemps déjà par le commissaire Bolkestein et qui se trouve désormais également formulé dans le rapport de Mme Peijs.

That has been Commissioner Bolkestein’s wish for a long time and is now also being proposed in the report by Mrs Peijs.




Anderen hebben gezocht naar : est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     souhaiter depuis longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiter depuis longtemps ->

Date index: 2024-06-16
w