Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Vertaling van "souhaitent également nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. Cependant, le nombre d'étudiants mobiles cherchant à bénéficier d'un enseignement international aujourd'hui est plus important que jamais et nous devons également étudier l'opportunité d'augmenter le nombre de bourses de longue durée pour les étudiants de pays tiers qui souhaitent bénéficier d'une période complète d'études dans la Communauté.

20. However, the number of free moving students seeking an international education today is greater than ever we should also consider the desirability of increasing the numbers of longer-term grants for students from third countries seeking a full period of study in the EC.


Moi aussi je souhaite avoir cela, mais je souhaite également avoir un environnement maintenu par tous ceux qui représentent les paliers de gouvernement et les entreprises dans le secteur privé pour nous assurer que le Canada atteint ses objectifs et que c'est un pays dans lequel nous voulons tous vivre et élever nos enfants.

I too share a desire to have that, but I also share a desire to have an environment that is sustained by all of us that would participate at all levels of government and business in the private sector in making sure that this country meets the objectives it set out to meet and also is a country we all want to live in and have our children live in.


Les pétitionnaires demandent au gouvernement du Canada de participer activement à la lutte contre le gouvernement tyrannique dirigé par Nicolas Maduro. Ils souhaitent également attirer l'attention du gouvernement sur les dangers auxquels le Venezuela doit faire face et qui ne disparaîtront pas si nous en faisons fi.

The petitioners call upon our government to take an active role against the tyranny of the Maduro government and call attention to the dangers facing Venezuela, which will not disappear by turning a blind eye.


À présent, les banques affirment qu’elles souhaitent également récupérer leur argent, et nous nous trouvons dans une situation compliquée parce que nous voulons aider le peuple irlandais, mais nous devons préciser que c’est à cause du système que nous critiquons que nous sommes dans la situation actuelle en Irlande.

Now the banks are saying that they want their money back too, and we are in a complicated situation because we want to help the Irish people, but we have to say that it is because of the system that we are criticising that we are now where we are in Ireland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite également saluer les efforts considérables déployés par nos fournisseurs de services de contrôle en matière de recrutement, et je suis heureux d'annoncer que nous serons bel et bien en mesure d'offrir un service bilingue durant les heures d'exploitation de chaque emplacement désigné tout au long de la période des jeux non seulement dans les emplacements où nous devons offrir ces services, soit 38 aéroports, mais également dans tous les sites temporaires.

I also want to hail the major recruitment efforts of our screening contractors, and I'm happy to announce that we will indeed be in a position to offer bilingual service during all operational hours at every site designated throughout the period of the games, not only in the locations where we have to offer those services, that is at 38 airports, but also at all temporary sites.


Je souhaite également que nous rendions les normes internationales de sûreté de l’énergie atomique contraignantes pour l’industrie nucléaire européenne et que nous ayons en Europe des régulateurs indépendants qui puissent également prendre part au processus décisionnel dans les autres États membres afin de garantir la sûreté ici.

I also request that we make the International Atomic Energy Safety Standards mandatory for the European nuclear industry and that we have independent regulators in Europe who can also share in decision-making in the other Member States in order to ensure safety here.


Deuxièmement, je souhaite également noter que nous devrions saluer le fait qu'il est actuellement permis - puisqu'il faut choisir un terme - par le gouvernement du Soudan d'accepter les troupes de la MINUAD. Mais nous devrions également souligner qu'à d'autres occasions, ils ont brisé cette engagement, cette promesse, et nous devrions dès lors rester prudents.

Secondly, I also wish to note that we should welcome the fact that there is currently permission – to give it some kind of name, from the Government of Sudan to accept UNAMID troops but at the same time we should also note that on other occasions they have broken this commitment, broken this promise and therefore we should maintain a degree of caution.


Je souhaite également insister, une fois encore, sur le fait que nous n'obligeons aucun État membre à créer un nouvel organisme, mais que l'autorité compétente sera, dans chaque cas, celle définie et déterminée par l'État. Il faut donc que l'État en question définisse et détermine l'autorité compétente. Je tiens également à signaler que nous sommes d'accord avec le Parlement sur la nécessité qu'il soit bien clair que les restrictions d'exploitation, en fonction du niveau acoustique, doivent se baser sur les méthod ...[+++]

I would also like to insist once again that we are not obliging any Member State to create a new body, but that the competent authority in each case will be defined and determined by the Member State in question, and it is therefore necessary that the State in question does define and determine it, and I would like to point out that we agree with Parliament that it is essential to make it clear that operative restrictions, according to the acoustic level, are based on methodologies described in the third edition of volume 1 of Annex X ...[+++]


- (DE) Madame la Présidente, je souhaite également remercier la présidence belge du Conseil et j'espère que nous parviendrons à un sommet fructueux à Laeken.

– (DE) Madam President, I too would like to thank the Belgian Presidency, and I hope that we shall all have a really successful summit in Laeken.


Si nous disposons déjà d'un système d'étiquetage assez vaste, que j'ai l'intention d'étendre au moyen de la nouvelle directive en matière d'étiquetage dont je viens de parler, les consommateurs souhaitent également de plus en plus d'informations sur les denrées alimentaires qu'ils absorbent.

While we have already quite a comprehensive labelling regime, which I intend to expand by way of the new labelling Directive I have just spoken of, consumers are also looking for more and more information about the food they are eating.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes également sur internet     souhaitent également nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitent également nous ->

Date index: 2021-02-19
w