Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress

Traduction de «souhaitent voir envisager » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceux qui souhaitent voir une démocratie plus inclusive ne peuvent sérieusement envisager de détruire l'institution qui donne une voix aux minorités au Parlement, ou ne peuvent parler de réformer le Sénat sans considérer ce rôle vital de représentation des minorités.

Those who want to see a more inclusive democracy cannot seriously consider the destruction of an institution that gives minorities a voice in Parliament, and they cannot talk about Senate reform without considering the vital role that the Senate plays in representing minorities.


Les États membres qui souhaitent envisager la réception portable en intérieur de la TNT peuvent être contraints, au cas par cas, de mettre en œuvre des mesures supplémentaires au niveau national/local (voir la note 3).

Member States who wish to consider portable-indoor DTT reception may need, on a case-by-case basis, to implement further measures at a national/local level (see note 3).


En ce qui concerne l’examen de ce qu’il nous faudra faire à l’avenir, les honorables députés ont dit clairement ce qu’ils nous souhaitent voir envisager.

And in terms of looking at what we do for the future, honourable Members have made it clear what they wish us to consider.


En ce qui concerne l’examen de ce qu’il nous faudra faire à l’avenir, les honorables députés ont dit clairement ce qu’ils nous souhaitent voir envisager.

And in terms of looking at what we do for the future, honourable Members have made it clear what they wish us to consider.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le programme du gouvernement de coalition nationale consiste à aider les divers groupes ethniques à se réunir chacun de leur côté pour discuter de leurs propres problèmes pour commencer et ensuite à se réunir entre eux pour envisager l'avenir, pour voir quel genre de Birmanie ils souhaitent avoir.

The program of the National Coalition Government is to support various ethnic groups to be able to meet together to discuss their own problems first and then meet with other ethnic groups to look at the future, at what kind of Burma they want.


Je suis stupéfait de voir que certains États membres ne semblent pas souhaiter envisager de les fournir.

It is amazing to me that apparently some Member States are just not willing to consider providing them.


- (EN) Monsieur le Président, en tant que membre de la mission d’observation du Parlement, je souhaite dire à M. Solana que je suis désormais persuadé que l’UE doit envisager d’utiliser les échanges commerciaux en tant que levier d’influence pour la paix; que le retrait de Gaza, laissant la région assiégée, ne peut en aucun cas être une solution viable pour la population; que les travailleurs humanitaires européens et internationaux doivent se voir accorder ...[+++]

– Mr President, as a member of Parliament’s Observation Mission, I say to Mr Solana that I am now persuaded that the EU must consider using the leverage of trade as an influence for peace; that withdrawal from Gaza, leaving it under siege, can never be a viable solution for its population; that European and international aid workers must be allowed visas to work with Palestinian communities; and that we must assist reform of the Palestinian Authority.


De plus, il est désolant de voir qu'il s'objecterait à ce qu'on dépense la somme relativement modeste que suppose l'établissement de ces centres d'excellence, alors que le gouvernement envisage de dépenser 550 millions de dollars sur un projet de loi dont personne ne veut, et que les gens, d'un bout à l'autre du pays, rejettent unaniment en faisant valoir qu'il va à l'encontre de leurs souhaits.

It's miserly as well that he would object to the relatively insignificant amount of money associated with establishing these centres of excellence when the government contemplates spending $550 million on a bill that nobody wants and that people unanimously, from one end of the country to the other, have rejected outright as being against their wishes.


Plusieurs délégations ont manifesté le souhait de voir introduire progressivement une phase de participation volontaire, suivie d'une évaluation, avant d'envisager la possibilité de rendre le système obligatoire.

Several delegations expressed their wish to introduce gradually a voluntary stage, and after the subsequent evaluation to consider the possibility of turning it into a mandatory system .


Bien que l'organisation que je représente s'intéresse principalement aux engagements pris à la CIPD, je souhaite également ardemment voir augmenter l'enveloppe générale des programmes d'aide et j'envisage avec plaisir de travailler avec mes collègues d'autres ONG qui visent ce même objectif.

Although my organization focuses on the ICPD, I'm also very strongly interested in seeing the overall assistance envelope grow, and I look forward to working with my colleagues in other NGOs who are interested in the same end.




D'autres ont cherché : stress     souhaitent voir envisager     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitent voir envisager ->

Date index: 2021-11-28
w