Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaitent soumettre aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
seront en mesure de mieux planifier leurs voyages et de soumettre des demandes de visa jusqu'à six mois à l'avance; n'auront plus besoin de soumettre une nouvelle demande de visa à chaque fois qu'ils souhaitent se rendre dans l'Union européenne; économiseront du temps et de l'argent grâce aux nouvelles règles en matière de visas à entrées multiples assortis d'une longue durée de validité; seront en mesure de remplir et signer les demandes par voie électronique plutôt qu'en personne, ce qui permettra ...[+++]

Be able to better plan their trips and submit visa applications up to 6 months in advance; No longer need to submit a new visa application every time they wish to visit the EU. The new rules on multiple entry visas with long validity will save them time and money; Be able to fill in and sign applications electronically instead of in person, which will also save time, money and hassle; Be able to spontaneously travel to the EU under the special temporary scheme applying for a visa directly at the external border.


Il y en a peut-être parmi vous qui font partie du comité du CEN et qui souhaitent soumettre un rapport collectif, mais il se peut aussi que vous ayez tous des priorités différentes, de sorte qu'il n'est pas nécessaire d'en discuter si vous ne pouvez pas arriver à un consensus.

Whoever of you are members of the CEN toxics caucus may want to confer and have a group submission, but again, individually you may have your own priorities and you don't need to get into discussions about those if you can't reach a consensus.


Je présume que les autres partis vont, eux aussi, vouloir soumettre des listes préliminaires de témoins, et que le comité va discuter, à un moment donné, des personnes qu'il souhaite convoquer.

I would assume that other parties would also want to submit preliminary lists of witnesses and that the committee could, at a future date, talk about who we would call.


Par ailleurs, les Maisons de l’Europe qui se trouvent dans les différentes villes d’Europe peuvent également recevoir des subventions pour les projets qu’elles souhaitent soumettre aussi bien dans le cadre de l’action 1 «Citoyens actifs pour l’Europe» que dans le cadre de l’action 2 «Société civile active pour l’Europe».

Furthermore, Europe Houses located in various European towns may also receive grants for projects for which they wish to submit an application within the framework of Action I ‘Active citizens for Europe’ and Action II ‘Active civil society for Europe’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin d’assurer un cadre réglementaire homogène dans ce domaine, il est souhaitable de soumettre les sociétés de gestion dont l’agrément couvre aussi ce service aux conditions d’exercice énoncées dans ladite directive.

In order to ensure a homogeneous regulatory framework in this area, it is desirable to subject management companies, the authorisation of which also covers that service, to the operating conditions laid down in that Directive.


- (IT) Monsieur le Président, je souhaite vous informer que nous acceptons cette requête et que nous tenons à en soumettre une autre, elle aussi relative au paragraphe 13.

– (IT) Mr President, I should like to inform you that we accept this request and that we want to submit another one, which again relates to paragraph 13.


Donc, si Disney souhaite obtenir ici une licence de radiodiffusion, il devra se soumettre au même processus que tous les autres (1130) M. Joseph Volpe: Ou bien il décidera de ne pas investir. M. Michael Binder: C'est aussi une possibilité.

So if Disney wants to come to this country and get a broadcasting licence, they'll have to go through the same process as everybody else (1130) Mr. Joseph Volpe: Or they won't invest.


Afin d'assurer un cadre réglementaire homogène dans ce domaine, il est souhaitable de soumettre les sociétés de gestion dont l'agrément couvre aussi ce service aux conditions d'exercice énoncées dans la ladite directive.

In order to ensure a homogeneous regulatory framework in this area, it is desirable to subject management companies, the authorisation of which also covers that service, to the operating conditions laid down in that Directive.


Afin d'assurer un cadre réglementaire homogène dans ce domaine, il est souhaitable de soumettre les sociétés de gestion dont l'agrément couvre aussi ce service aux conditions d'exercice énoncées dans la ladite directive.

In order to ensure a homogeneous regulatory framework in this area, it is desirable to subject management companies, the authorisation of which also covers that service, to the operating conditions laid down in that Directive.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec)): Monsieur le Président, je le répète, nous sommes tout à fait disposés-et nous entendons d'ailleurs le faire-à soumettre au Comité des finances toute une série de prévisions pour l'année prochaine ainsi que toutes nos propositions. Nous sommes prêts à consacrer autant de temps qu'il le faut et à examiner de façon aussi détaillée que nos vis-à-vis le souhaitent tous les ...[+++]

Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development -Quebec): Mr. Speaker, as I have already indicated we are quite prepared-in fact we plan to meet with the finance committee with a full set of projections in terms of next year and all our proposals-to spend as much time and go into as much detail as members opposite want on each and every spending item and on each and every item contained within those sets of projections.




D'autres ont cherché : souhaitent soumettre aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitent soumettre aussi ->

Date index: 2022-05-17
w