Je voudrais également ajouter qu’il est important que nous attaquions de front la cause de ces souffrances et que nous réalisions que, si nous n’agissons pas, non seulement concernant le siège de Gaza, mais aussi concernant l’occupation de la Palestine dans son ensemble, et que si nous ne créons pas une solution à deux États qui, je le pense, est notre souhait à tous, il n’y aura aucun avenir pour ces populations.
I would also add a further point: it is important that we face up squarely to the cause of this suffering and that we realise that, if we do not do something, not only about the siege of Gaza, but also about the occupation of Palestine as a whole, and if we do not create a two-state solution which I believe all of us are calling for and want, there will be no future for these people.