Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «souhaitent nous avons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais, naturellement, à côté de notre marché domestique européen, le Royaume-Uni restera un marché important pour beaucoup d'entre vous, et je comprends les inquiétudes qui s'expriment ici et partout en Europe sur les conséquences d'un Brexit que nous n'avons pas souhaité.

But naturally, alongside this home market, the UK will remain an important market for many of you, and I understand the concern which is expressed here and throughout Europe about the consequences of Brexit, which we did not want.


Bien que nous n'ayons pas réussi à faire évoluer l'OPANO aussi rapidement que bon nombre l'aurait souhaité, nous avons gagné presque tous les votes critiques sur des mesures que nous avons proposées.

While we have not succeeded in moving NAFO forward as quickly as many would like, we have won virtually all of the critical votes on measures we have proposed.


Nous agirons de concert, si nécessaire à des rythmes différents et avec une intensité différente, tout en avançant dans la même direction, comme nous l'avons fait par le passé, conformément aux traités et en laissant la porte ouverte à ceux qui souhaitent se joindre à nous plus tard.

We will act together, at different paces and intensity where necessary, while moving in the same direction, as we have done in the past, in line with the Treaties and keeping the door open to those who want to join later.


En rétrospective, nous pouvons dire que, dans le système anglais et aussi au Canada, nous avons fait depuis longtemps ce que nous souhaitions et avons obtenu les lois que nous voulions.

When we look at it, we say yes, we have done these things and we have had these bills, going back in the English system for a long time, as well as in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons respecté ce souhait; nous avons abordé uniquement les points sur lesquels nous pouvons avoir un impact dans les limites du marché intérieur européen: la circulation sur ce marché des produits issus de cette chasse commerciale.

We have respected that wish; we have dealt solely with what we can deal with within the confines of Europe’s internal market: the circulation of goods in the market that arise from the commercial hunt.


Nous avons respecté ce souhait; nous avons abordé uniquement les points sur lesquels nous pouvons avoir un impact dans les limites du marché intérieur européen: la circulation sur ce marché des produits issus de cette chasse commerciale.

We have respected that wish; we have dealt solely with what we can deal with within the confines of Europe’s internal market: the circulation of goods in the market that arise from the commercial hunt.


Tous ceux qui ont été membres de la Convention se sont un peu bercés d’une sorte d’illusion parce que nous avons réellement, honnêtement, sincèrement cru que cette Convention était en prise directe, forte sur nos opinions publiques, sur ce que nos concitoyens pensent, sur ce qu’ils souhaitent. Nous avons voulu changer la méthode pour élaborer un texte, un traité, et puis, finalement, une Constitution.

All of those who have been members of the Convention have, to some extent, been deluding themselves because we really, honestly and sincerely believed that this Convention was very much in tune with public opinion and with the hopes and wishes of our fellow citizens. We wanted to change the way of drawing up a text, a treaty and then, finally, a Constitution.


Nous sommes d'accord pour l'intervention de l'État, d'accord pour l'enregistrement, et nous avons souhaité-nous avons essayé, en tout cas-introduire des éléments d'équilibre dans le projet de loi qui a été déposé par le gouvernement.

We are in agreement with government intervention, and with registration, and we wanted-or at least we tried-to bring a certain balance to the bill tabled by the government.


C'est exactement ce que le gouvernement conservateur précédent a fait et c'est pourquoi, lorsque nous sommes arrivés au pouvoir, au lieu de laisser les cotisations à l'assurance-emploi atteindre 3,30 $ par tranche de 100 $, comme les conservateurs l'auraient souhaité, nous avons alors gelé ces cotisations.

That is exactly what the previous Conservative government did, which is why when we took office instead of allowing them to go to $3.30 as the Conservatives wanted we froze them.


J'ignore si c'est une distinction trop subtile pour l'esprit humain ou même si c'est souhaitable nous avons entendu des arguments juridiques intéressants selon lesquels ce n'était pas souhaitable —, mais néanmoins, aux fins de la discussion, je reviens encore une fois à la charge.

I do not know if it is beyond the wit of man or if it is even desirable — we have heard some interesting legal arguments that it is not desirable — but, nonetheless, for the sake of deepening the discussion, I am throwing it out again.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     souhaitent nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitent nous avons ->

Date index: 2024-03-27
w