Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commis-vendeur de cartes de souhait
Commis-vendeuse de cartes de souhait
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Contingent de représentation souhaitable
Estimer souhaitable
Femme souhaitant retravailler
Fourchette optimale
Juger à propos
Nombre de postes souhaitable
Personne souhaitant retravailler
Qualifications souhaitables
Qualité souhaitable
Résultats souhaités
Souhaite repousser ses règles
Teneur maximale souhaitable
Trouver convenable
Trouver souhaitable

Traduction de «souhaitent ne seraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet

granting the necessary powers to the Institutions


commis-vendeur de cartes de souhait [ commis-vendeuse de cartes de souhait ]

greeting cards sales clerk


qualité souhaitable | qualifications souhaitables

desirable qualification | desirable qualifications


fourchette optimale [ nombre de postes souhaitable | contingent de représentation souhaitable ]

desirable range [ desirable range of posts ]


Souhaite repousser ses règles

Wishes to postpone menstruatn.








teneur maximale souhaitable

maximum desirable concentration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle estime, en conséquence, que des initiatives supplémentaires seraient souhaitables, en vue d'améliorer, dans la mesure nécessaire, l'information financière et non financière publiée par les groupes dans lesquels la société mère n'est pas cotée.

The Commission therefore considers that additional initiatives aiming at improving to the extent necessary the financial and non financial information disclosed by groups are desirable when the parent company is not listed.


Le sénateur Atkins : Si vous aviez deux souhaits, lesquels seraient-ils?

Senator Atkins: If you had two wishes, what would they be?


Si vous deviez choisir deux ou trois modifications qui vous paraîtraient souhaitables, quelles seraient-elles?

If you were to pick two or three amendments that you would like to see made to this bill, what would those three be?


Les problèmes évoqués ci-dessus ne peuvent être réglés qu’au niveau de l’UE, parce que, faute d’instrument de droit européen, les États membres qui le souhaitent ne seraient pas en mesure de conférer des effets juridiques uniformes aux brevets.

These problems can only be addressed at EU level, as without an EU legal instrument Member States would not sufficiently be able to establish legal effects attached to patents that are uniform in several Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La CES et la FSESP sont l’une et l’autre favorables à une révision complète, mais estiment que des changements ne seraient souhaitables que si leur but était véritablement de mettre un terme à l’«opt-out».

Both ETUC and EPSU are open to a comprehensive review, but consider that changes would only be desirable if they were to genuinely address the need to put an end to the opt-out.


Dans les cas (limités) où des personnes physiques ne seraient pas protégées contre les communications commerciales non sollicitées par la directive 2002/58/CE (par exemple s'il ne s'agit pas d'abonnés), les États membres doivent également veiller, en vertu de la directive sur le commerce électronique, à ce que les fournisseurs de services qui effectuent des communications commerciales non sollicitées par courrier électronique consultent régulièrement les registres «opt-out» dans lesquels les personnes physiques qui ne souhaitent pas recevoir ce typ ...[+++]

In the (limited) cases where natural persons would not be protected by Directive 2002/58/EC (e.g. natural persons who are not subscribers) against unsolicited commercial communications, Member States must also ensure under the Directive on Electronic Commerce that service providers undertaking unsolicited commercial communications by electronic mail consult regularly and respect the opt-out registers in which natural persons not wishing to receive such commercial communications can register themselves (see Article 7 of the Directive on electronic commerce).


Une convergence et une transparence accrues seraient souhaitables dans les domaines suivants:

Increased convergence and transparency would be desirable in the following fields:


Par ailleurs, il appartient aux États membres de déterminer si des modifications au traité seraient politiquement souhaitables ou opérationnellement opportunes".

Furthermore, it is for Member States to determine whether amendments to the Treaty would be politically desirable or operationally appropriate".


Toujours selon ces informations, les clients seraient de facto obligés d'acquérir Windows 2000 pour serveurs s'ils souhaitent exploiter à fond les fonctions propres à Windows 2000 pour PC.

According to the allegations, in order to ensure full exploitation of functionalities embedded in Windows 2000 for PCs, customers would de facto be obliged to purchase Windows 2000 for servers.


S'ils ne souhaitent pas être des entrepreneurs indépendants, comme vous le dites—de fait, ils ne seraient pas des entrepreneurs indépendants parce qu'ils seraient toujours des employés—et s'ils souhaitent être représentés collectivement, ils ont la possibilité de le faire.

If they don't wish to be independent contractors, as you put it—indeed, they wouldn't be independent contractors because they would be employees still—and if they wish to be collectively represented, they have the opportunity to do so.


w