Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Faire concurrence à quelqu'un
Faire la connaissance de quelqu'un
Faire quelque chose exprès
Faire quelque chose à dessein
Faire traite sur quelqu'un
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Qualité pour faire quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Stress
Tirer une lettre de change sur quelqu'un

Vertaling van "souhaitent faire quelques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]


faire quelque chose à dessein [ faire quelque chose exprès ]

to do something on purpose


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose

be in charge of


qualité pour faire quelque chose

status to do something


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatis ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or by agitation and over-activity (flight reaction or fugue). ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]


faire traite sur quelqu'un | tirer une lettre de change sur quelqu'un

to draw a bill of exchange upon somebody




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je souhaite ce matin faire quelques remarques introductives puis m'entretenir avec Wolfgang Ischinger et avec vous tous, dans la mesure du possible.

I want to begin today with a few introductory remarks before speaking with Wolfgang Ischinger and all of you, if that is possible.


Premièrement, je souhaite faire quelques remarques d’ordre général sur l’accord et le contexte régional.

Firstly, I would like to make a few general remarks on the agreement and the regional context.


Je pense que nous sommes tous d’accord sur ce point, où que nous soyons assis dans cet hémicycle, mais si vous considérez l’impact de ce que nous avons voté aujourd’hui, cela représente un véritable camouflet pour les travailleurs et les travailleuses qui souhaitent faire quelques heures supplémentaires pour offrir une vie meilleure à leur famille.

I think we all agree on that, no matter where we sit in this Parliament, but if you look at the impact of what we voted on today, this is a kick in the teeth for working men and women who wish to work a few extra hours to give their families a better life.


Je recommande à mes collègues du groupe socialiste de voter pour cette directive, mais je souhaite faire quelques commentaires à la commissaire qui est présente à une heure si tardive.

I recommend that my colleagues in the Socialist Group vote for this directive, but I do want to make a couple of comments to the Commissioner who is with us at this late hour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je souhaite faire quelques brèves observations au sujet du paragraphe de 41.4(4).

Mr. Speaker, I wish to make a few brief comments with respect of subsection 41.4(4).


Eux auraient peut-être souhaité faire quelque chose, mais leurs premiers ministres, leurs ministres des Finances et leurs ministres des Affaires intergouvernementales n’étaient pas prêts à adhérer parce qu’ils croyaient que le gouvernement fédéral voulait se décharger sur eux.

Even if the ministers wanted to do something, their premiers, their finance ministers, and their intergovernmental affairs ministers would not buy it because they would believe the federal government was trying to off-load.


C'est pourquoi votre rapporteur souhaite faire quelques remarques:

This being so, your rapporteur wishes to make the following comments:


Si j'ai bien compris, le député a présenté cette mesure législative principalement parce qu'il souhaite faire quelque chose à l'égard de la baisse du taux de participation électorale, particulièrement chez les jeunes.

My understanding is that the hon. member's major motivation in bringing the bill forward stems from his desire to do something about declining rates for voter participation, particularly among young persons.


Avant d'examiner ces aspects en détail, votre rapporteur souhaite faire quelques remarques d'ordre général sur son approche de la proposition de l'acte.

Before examining these these aspects in detail, your rapporteur would like to make a few general remarks on her approach to the Commission proposal.


L'honorable Mabel M. DeWare: Honorables sénateurs, le sénateur Keon souhaite faire quelques remarques à ce sujet, mais ses obligations professionnelles le retiennent encore un moment.

Hon. Mabel M. DeWare: Honourable senators, Dr. Keon wished to speak to this matter, but he will be detained for just a few more minutes on professional duties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitent faire quelques ->

Date index: 2021-06-11
w