Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "souhaitent eux aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils souhaitent eux aussi que le ministre cède la place à une personne qui, nommée par le gouvernement, sera en mesure de mieux comprendre les problèmes non pas uniquement des agriculteurs, mais aussi de la Commission canadienne du blé.

They too wish to have the minister replaced with an individual from the government side who better understands the issues not only of agriculture, but of the Canadian Wheat Board.


En Alberta, les groupes dits de protection souhaitent eux aussi l'adoption d'une formule semblable.

The so called firewalls group in Alberta has called for something of this nature.


Les libéraux devraient certes souhaiter eux aussi que tout projet de loi ou toute procédure inefficace vienne vite à expiration.

Surely they too would want to cause the fast expiry of any bill or any procedure which is proven ineffective.


À titre de réserviste, évidemment, j'aimerais que le pourcentage soit plus élevé, mais je suis aussi conscient du fait que les membres de la Force régulière souhaitent eux aussi servir leur pays à l'étranger et représenter le Canada, que ce soit en Bosnie, en Haïti ou ailleurs.

As a reservist, of course I'd like to see it higher, but I also respect the fact that regulars look forward to the opportunity of also serving their country overseas and representing Canada, whether it's in Bosnia, Haiti or wherever.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
souhaite voir le programme pour le changement préciser le rôle de la société civile et des autorités régionales et locales comme acteurs importants et indépendants, non seulement au service de l’exécution de programmes ou projets de développement, mais aussi en tant qu’acteurs de base dans le processus d’élaboration de politiques de développement fondées sur des éléments de preuve; insiste sur l’importance d’améliorer la coopération avec ces acteurs et demande un dialogue et des consultations réguliers avec eux dans le cadre de l’élaboration des politiques; souligne, à cet ...[+++]

Would like the Agenda for Change to specify the important and independent role of regional and local authorities and civil society, not only in implementing development programmes and projects, but also as fundamental players in the process of developing evidence-based development policies; highlights the importance of improving cooperation with them and calls for regular dialogue and consultations with them in policy-making; in this regard, underlines the importance of establishing dialogue between the EU and civil society organisations and regional and local authorities;


Cela ne doit pas empêcher les organismes d’obtention ou les organismes responsables de l’application humaine d’aviser eux aussi directement l’autorité compétente, s’ils le souhaitent.

This should not preclude a procurement organisation or an organisation responsible for human application from also directly notifying the competent authority if it so wishes.


Cela ne doit pas empêcher les organismes d’obtention ou les organismes responsables de l’application humaine d’aviser eux aussi directement l’autorité compétente, s’ils le souhaitent.

This should not preclude a procurement organisation or an organisation responsible for human application from also directly notifying the competent authority if it so wishes.


Les experts s'accordent aussi pour dire que, en principe et dans la mesure du possible, il serait souhaitable que ce soit l'expertise qui se déplace plutôt que les patients eux-mêmes.

It is also agreed that, in principle and where possible, expertise should travel rather than patients themselves.


J'ai l'impression que ses services souhaitent eux aussi que le régime soit suffisamment bien en place pour procéder utilement à la vérification (1715) [Français] M. Christian Jobin: J'essaie de comparer ce qui se passe aux États-Unis et ce qui se passe au Canada.

My sense is that they too would be interested in seeing the system sufficiently mature in order to allow them to conduct their audit in a meaningful way (1715) [Translation] Mr. Christian Jobin: I am trying to compare what is happening here in Canada with what is happening in the United States.


Les pays PEV méritent aussi une attention particulière en ce qui concerne la coopération internationale en matière de TIC, car ils souhaitent vivement adopter les méthodes européennes et certains d’entre eux représentent des marchés important pour les entreprises technologiques de l’UE.

ENP countries also deserve particular attention in fostering international cooperation on ICTs, both because of their eagerness to adopt EU patterns, and because some of them represent significant markets for EU technology companies.




Anderen hebben gezocht naar : souhaitent eux aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitent eux aussi ->

Date index: 2021-02-19
w