Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maintenant l'article 12-3

Vertaling van "souhaitent devraient avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Definition: Sexual dysfunction covers the various ways in which an individual is unable to participate in a sexual relationship as he or she would wish. Sexual response is a psychosomatic process and both psychological and somatic processes are usually involved in the causation of sexual dysfunction.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De même, si le comité souhaite donner des directives au comité de direction sur les réunions qui devraient être publiques et celles qui devraient avoir lieu à huis clos, les membres de ce comité suivraient ces directives.

Similarly, if the committee wishes to guide the Steering Committee as to when committee meetings should be in public or in camera, the Steering Committee would follow that.


Ces amendements renforcent l'équité et la valeur démocratique de ce projet de loi tout en maintenant le principe selon lequel tous les travailleurs sous réglementation fédérale devraient avoir le droit démocratique à un scrutin secret libre et équitable lorsqu'ils décident s'ils souhaitent ou non se syndiquer.

These changes improve the bill's fairness and democratic values while they maintain the principle of the bill that all federally regulated workers should have a democratic right to a free and fair secret ballot vote when deciding whether or not to unionize.


Ils devraient avoir la possibilité d’obtenir l’effacement de ces informations s’ils le souhaitent.

They should be able to delete that information if they want to.


Le Comité permanent du Règlement et de la procédure a examiné la question de savoir si des sénateurs qui sont ministres, y compris le leader du gouvernement au Sénat, devraient ou non être membres des comités du Sénat et est arrivé à la conclusion qu'il est souhaitable d'avoir le leader du gouvernement au Sénat et le leader de l'opposition au Sénat comme membres d'office de tous les comités particuliers comme le stipule l'article 6 ...[+++]

The Standing Committee on Standing Rules and Orders examined that matter of whether or not Senators who are cabinet ministers, including the Leader of the Government in the Senate, should be members of Senate Committees, and concluded that it is desirable to have the Leader of the Government in the Senate and the Leader of the Opposition in the Senate as members ex officio of all select Committees of the Senate, as provided for in Rule 68 [currently rule 12-3(3)], but that your Committee considers it undesirable to have any cabinet minister other than the Leader of the Government as a member of Senate Committees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les entreprises qui le souhaitent devraient avoir la possibilité de montrer leur capacité financière par une garantie bancaire ou un autre instrument financier comme une assurance , ce qui peut constituer pour ces entreprises une méthode plus simple et moins coûteuse.

Undertakings which so wish should be afforded the possibility of demonstrating their financial standing with a bank guarantee or other financial instrument such as insurance , which may constitute a simpler and less expensive method for them.


Les entreprises qui le souhaitent devraient avoir la possibilité de montrer leur capacité financière par une garantie bancaire ou un autre instrument financier comme une assurance , ce qui peut constituer pour ces entreprises une méthode plus simple et moins coûteuse.

Undertakings which so wish should be afforded the possibility of demonstrating their financial standing with a bank guarantee or other financial instrument such as insurance , which may constitute a simpler and less expensive method for them.


32. souligne que les personnes présentant des troubles mentaux devraient être soignées et prises en charge avec dignité et humanité et que les services de soins et d'aide médicale devraient être efficaces et de haute qualité, accessibles à toutes les personnes souffrantes et que leur caractère universaliste devrait être garanti; que leurs droits d'être ou de ne pas être traitées devraient être clairement compris; qu'elles devraient, dans la mesure du possible, avoir la possibilité de prendre part aux décisions concernant leur propre ...[+++]

32. Stresses that people with mental disorders should be treated and cared for with dignity and humanity and that medical care and support services should be effective and of a high quality, accessible to all sufferers and universal; that there should be a clear understanding as to their rights to be or not to be treated; that they should be empowered wherever possible to participate in decisions about their own treatment and consulted collectively on services; that, when prescribed medicines, they should have the fewest possible side effects; and that there should be information and advice for those who wish to withdraw safely from m ...[+++]


32. souligne que les personnes présentant des troubles mentaux devraient être soignées et prises en charge avec dignité et humanité et que les services de soins et d'aide médicale devraient être efficaces et de haute qualité, accessibles à toutes les personnes souffrantes et que leur caractère universaliste devrait être garanti; que leurs droits d'être ou de ne pas être traitées devraient être clairement compris; qu'elles devraient, dans la mesure du possible, avoir la possibilité de prendre part aux décisions concernant leur propre ...[+++]

32. Stresses that people with mental disorders should be treated and cared for with dignity and humanity and that medical care and support services should be effective and of a high quality, accessible to all sufferers and universal; that there should be a clear understanding as to their rights to be or not to be treated; that they should be empowered wherever possible to participate in decisions about their own treatment and consulted collectively on services; that, when prescribed medicines, they should have the fewest possible side effects; and that there should be information and advice for those who wish to withdraw safely from m ...[+++]


Dans une lettre du président de la Commission datée du 7 décembre 1999, la Commission a accepté la recommandation du médiateur européen aux termes de laquelle les candidats qui le souhaitent devraient avoir accès à leurs copies d'examen corrigées à la suite de la publication des résultats de l'examen.

In a letter from the Commission President of 7 December 1999, the Commission accepted the recommendation of the European Ombudsman that candidates who so wish should be allowed access to their corrected tests, following the publication of examination results.


Quant aux députés libéraux qui ont fait partie du comité du DRH et qui partageaient l'avis des réformistes sur certaines des modifications importantes que nous souhaitions voir apporter sans tarder lorsque nous interrogions les témoins, ils devraient avoir honte de ne pas avoir mis de l'avant ces amendements.

To the Liberal caucus members who sat in HRD committee and argued along with the Reform Party on some of these substantive changes that we wanted early on when we were questioning witnesses in testimony, shame on them for not having put forward those amendments.




Anderen hebben gezocht naar : souhaitent devraient avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitent devraient avoir ->

Date index: 2023-12-31
w