Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite également noter " (Frans → Engels) :

Il est également important de noter que le Bureau du surintendant des institutions financières d'Ottawa, qui est l'organisme de réglementation actuel de l'IAPCAG, et l'Autorité des marchés financiers du Québec, qui sera le nouvel organisme de réglementation de cette société, ne s'opposent pas à cette demande; les deux organismes nous ont d'ailleurs transmis des lettres confirmant leur appui à cette mesure, lettres dont je pourrais remettre un exemplaire si quelqu'un souhaite les examiner.

It is also important to note that both the Office of the Superintendent of Financial Institutions in Ottawa, which is the current regulator of IAPG, and the Autorité des marchés financiers in Quebec, who will be the new regulator for this company, have no objection to this process, and both have produced confirmation letters of their support, of which I have copies if anyone would like to see them.


Deuxièmement, je souhaite également noter que nous devrions saluer le fait qu'il est actuellement permis - puisqu'il faut choisir un terme - par le gouvernement du Soudan d'accepter les troupes de la MINUAD. Mais nous devrions également souligner qu'à d'autres occasions, ils ont brisé cette engagement, cette promesse, et nous devrions dès lors rester prudents.

Secondly, I also wish to note that we should welcome the fact that there is currently permission – to give it some kind of name, from the Government of Sudan to accept UNAMID troops but at the same time we should also note that on other occasions they have broken this commitment, broken this promise and therefore we should maintain a degree of caution.


Dans ce contexte, il convient également de noter que l’avis d’ouverture d’un réexamen souligne, en son point 9, que toute partie souhaitant demander un réexamen fondé sur d’autres motifs peut le faire conformément aux dispositions de l’article 11, paragraphe 3, du règlement de base.

In this context, it should also be noted that the review Notice of initiation underlined in section 9 that any party wishing to do so could claim another review on the basis of Article 11(3) of the basic Regulation.


Je souhaite également noter que le ministre suédois du Commerce, Leif Pagrotsky, aura deux rencontre avec la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie pendant la présidence suédoise.

I also wish to note that Swedish Minister for Trade Leif Pagrotsky will hold two meetings with the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy during the Swedish Presidency.


En ce qui concerne l'union monétaire, il convient de noter que, celle-ci faisant partie intégrante du traité, tous les pays candidats souhaitent également y adhérer.

Given the current state of the monetary union, I would like you to know that this is part of the Treaty and all candidates want to join.


Le rapporteur souhaite noter également que le Conseil "Marché intérieur, Politique des consommateurs et Tourisme", dans ses conclusions du 1 mars 2002 relatives aux réformes économiques dans la perspective du Conseil européen de Barcelone, a reconnu cette complémentarité entre les deux initiatives de la Commission et a ainsi conclu que la négociation en vue de l'adoption de ce règlement devait se poursuivre.

The Rapporteur wishes to further note that the Internal Market, Consumer affairs and Tourism Council in its conclusions of 1 March 2002 on the contribution on Economic Reforms for the Barcelona European Council has recognised this complementarity between both Commission initiatives and has thus concluded that negotiation of this Regulation must continue.


Il faut également noter que l'ALENA est un accord conclu entre trois pays, mais que l'AMI est un traité regroupant 29 pays et que, selon l'article XII du texte provisoire, il serait ouvert à tout autre État, à toute intégration ou organisation régionale ou économique ou à tout territoire douanier distinct souhaitant y adhérer.

It should also be noted that while NAFTA is an agreement between three countries, the MAI is a treaty among 29 countries and under Article XII of the draft text would be open to any other state, regional or economic integration or organization or separate customs territory that wishes to sign on.


20. charge son Bureau d'adopter les modifications qu'il juge utiles pour éliminer les rigidités superflues dans sa propre politique de promotion tout en consolidant le principe des promotions basées sur le mérite; rappelle qu'il convient de régler de façon systématique le problème de la perte des ressources humaines résultant de la mobilité forcée; s'agissant de l'évaluation des résultats, formule à nouveau le souhait que soit développée la formation des notateurs et qu'il soit possible de noter également ces derniers; ...[+++]

20. Instructs its Bureau to adopt the modifications it deems appropriate to eliminate unnecessary rigidities in its own promotions policy, while reinforcing the principle of merit-based promotion; recalls that the loss of human resources as a result of compulsory mobility needs to be addressed systematically; as regards performance assessment, reiterates its wish for increased training of assessors and for the possibility of assessing the assessors too;


Il est toutefois important de noter que tous les gouvernements ont accepté cette idée et ont convenu d'objectifs et de priorités communs. Ils souhaitent également connaître l'opinion du public.

It is important, though, that all governments have bought into this and have agreed on some common objectives and some common priorities, and that they want to get some feedback from the public as well.


Ce rapport couvre l'année 1989 ainsi que l'année 1990 pour les Etats membres qui ont envoyé les données avant la date du 15 février 1991 (Belgique, Grèce, Grand-Duché du Luxembourg, Pays-Bas, Royaume-Uni. Bien que le Portugal jouisse d'une dérogation jusqu'en 1992, il a également transmis un rapport succint pour 1990. La mise en oeuvre d'un nouveau format pour la transmission des données, l'élaboration informatisée des cartes ainsi qu'une conception harmonisée du texte ont permis d'accélérer la publication du rapport. Celui-ci couvrira dorénavant la saison balnéaire précédente. Il convient de noter ...[+++]

It covers the 1989 bathing season plus the 1990 figures for Belgium, Greece, Luxembourg, the Netherlands and the United Kingdom, the only Member States to send these details by 15 February 1991. Portugal is exempt from the Directive until 1992, but nevertheless submitted a report for 1990. A new format for submission of the data coupled with computerized mapping and?harmonized wording speeded up publication of the report. From now on, each year a report will be published on the previous bathing season. It must be added that the national measures taken to implement Directive 76/160/EEC have given birth to diverging standards which often m ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite également noter ->

Date index: 2021-07-02
w