Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite également former " (Frans → Engels) :

C'est pour cela également que, en 1997, contrairement aux rêves et aux souhaits des libéraux, nous sommes revenus, cette fois pour former la loyale opposition de Sa Majesté, à la grande surprise des libéraux.

We were talking about the very things that were bothering Canadians. That is why, contrary to the wishes and the dreams of the Liberal government, we returned in 1997 as Her Majesty's loyal official opposition, to the surprise of the Liberal government.


Le rapport mentionne également le programme des gardiens de ruisseaux, qui permet de former et de soutenir les personnes qui souhaitent surveiller, protéger et restaurer des cours d'eau locaux et des bassins hydrographiques.

The report also cites DFO's stream keepers program, which trains and supports citizens in monitoring, protecting and restoring local streams and watersheds.


Il souhaite également former du personnel pour assurer la protection de ces écosystèmes par le biais des informations qu'ils auront recueillies lors de leurs recherches et en raison de leurs connaissances traditionnelles de ces milieux.

It would also like to train personnel so that they can use the information they have collected in their research and through their traditional knowledge of these areas to ensure the protection of these ecosystems.


Une aide directe est également nécessaire si l'on souhaite renforcer la capacité à répondre à la série de nouveaux défis complexes posés aux administrations publiques, et notamment: exercer un contrôle et réunir des preuves sur la criminalité organisée; attaquer en justice ceux qui transgressent la loi; sensibiliser le personnel de la police, les avocats, les services du ministère public et les tribunaux à la législation environnementale; former les fonctionnaires des d ...[+++]

Direct help is also needed to build capacity to deal with the new and complex set of issues which government agencies in developing countries must deal with: monitoring and gathering evidence of environmental crime; building legal cases against those who transgress; raising awareness of environmental law within the police, the legal profession, public prosecution services and the courts; training of customs officials; and awareness raising to help build the public and political support needed to tackle the entrenched corruption which often lies beneath illegal logging.


Une aide directe est également nécessaire si l'on souhaite renforcer la capacité à répondre à la série de nouveaux défis complexes posés aux administrations publiques, et notamment: exercer un contrôle et réunir des preuves sur la criminalité organisée; attaquer en justice ceux qui transgressent la loi; sensibiliser le personnel de la police, les avocats, les services du ministère public et les tribunaux à la législation environnementale; former les fonctionnaires des d ...[+++]

Direct help is also needed to build capacity to deal with the new and complex set of issues which government agencies in developing countries must deal with: monitoring and gathering evidence of environmental crime; building legal cases against those who transgress; raising awareness of environmental law within the police, the legal profession, public prosecution services and the courts; training of customs officials; and awareness raising to help build the public and political support needed to tackle the entrenched corruption which often lies beneath illegal logging.


Quiconque souhaite former une alliance - c'est également mon souhait - avec l'Union soviétique, avec la Russie, avec la Chine, avec les États islamiques, sera toujours confronté à cette contradiction.

Anyone who wishes to enter into an alliance, and I do, with the Soviet Union, with Russia, with China and with the Islamic States, will repeatedly encounter this contradiction.


Le gouvernement a également déclaré qu’il collaborerait étroitement avec les coopératives de crédit qui souhaitent former une banque coopérative nationale.

The government also stated that it would work closely with credit unions wishing to form a national co-operative bank.


Je souhaite que la Commission tienne compte du fait que, lors des négociations commerciales avec tous les États, on doit également demander que les bénévoles soient assistés et protégés, et agir afin de préparer, de former, de protéger les personnes qui partent en aider d'autres, et de leur permettre de mener leurs activités.

I hope that the Commission will bear in mind that, in its commercial dealings with all the states, it should also ask for assistance and protection for volunteer workers and take action to ensure that those who go to help other citizens in different parts of the world are prepared, educated and protected, and allowed to carry out their work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite également former ->

Date index: 2023-04-24
w