Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite voir créer " (Frans → Engels) :

Je souhaite voir un organisme de réglementation qui soit plus réactif. Il pourrait, en fait, créer davantage de restrictions à la recherche, si c'est ce que souhaite le public canadien et ce qui se dégage des consultations.

It may, in fact, result in more restrictions for scientists, if that's the way the Canadian public and the consultation process take us.


À propos du secteur des soins médicaux, le député souhaite y voir créer des emplois.

The hon. member talks about the medical care system and how he would like to see jobs created in medical care.


L. considérant que, pour pouvoir lutter avec vigueur et en temps voulu contre la criminalité organisée, la fraude et la corruption, et pour protéger les intérêts financiers de l'Union, il est indispensable de renforcer la collaboration policière et judiciaire, d'associer plus systématiquement Europol et Eurojust aux enquêtes, de créer un Parquet européen et d'obtenir des résultats effectifs et mesurables, et que les citoyens de l'Union souhaitent voir l'Un ...[+++]

L. whereas it is necessary, in the interests of combating organised crime, fraud and corruption in a robust and timely manner, and of protecting the financial interests of the EU, to strengthen police and judicial cooperation, to involve Europol and Eurojust more systematically in investigations, to create the office of European Prosecutor, and to achieve effective and measurable results, and whereas EU citizens want the EU to play an enhanced role in combating corruption,


L. considérant que, pour pouvoir lutter avec vigueur et en temps voulu contre la criminalité organisée, la fraude et la corruption, et pour protéger les intérêts financiers de l'Union, il est indispensable de renforcer la collaboration policière et judiciaire, d'associer plus systématiquement Europol et Eurojust aux enquêtes, de créer un Parquet européen et d'obtenir des résultats effectifs et mesurables, et que les citoyens de l'Union souhaitent voir l'Un ...[+++]

L. whereas it is necessary, in the interests of combating organised crime, fraud and corruption in a robust and timely manner, and of protecting the financial interests of the EU, to strengthen police and judicial cooperation, to involve Europol and Eurojust more systematically in investigations, to create the office of European Prosecutor, and to achieve effective and measurable results, and whereas EU citizens want the EU to play an enhanced role in combating corruption,


L. considérant que, pour pouvoir lutter avec vigueur et en temps voulu contre la criminalité organisée, la fraude et la corruption, et pour protéger les intérêts financiers de l'Union européenne, il est indispensable de renforcer la collaboration policière et judiciaire, d'associer plus systématiquement Europol et Eurojust aux enquêtes, de créer un Parquet européen et d'obtenir des résultats effectifs et mesurables, et que les citoyens de l'Union européenne souhaitent voir l'Un ...[+++]

L. whereas it is necessary, in the interests of combating organised crime, fraud and corruption in a robust and timely manner, and of protecting the financial interests of the EU, to strengthen police and judicial cooperation, to involve Europol and Eurojust more systematically in investigations, to create the office of European Prosecutor, and to achieve effective and measurable results, and whereas EU citizens want the EU to play an enhanced role in combating corruption,


Il nous tient particulièrement à cœur d’exprimer notre souhait de voir créer un statut des assistants.

Our particular concern is with expressing our desire for an Assistants’ Statute.


La commission sur les prix de l'énergie que souhaite voir créer mon honorable collègue aurait du pain sur la planche si nous lui accordions le mandat d'étudier ce dossier. Mais je reviens au projet Hibernia.

The energy price commission, which my hon. colleague would like to see established, would have a field day if we gave it a mandate to investigate this matter.


En souscrivant à la quatrième option de la Commission, notre commission souhaite souligner le rôle qu'elle souhaite voir jouer à la Commission: coordonner les actions et faire office de "banque d'idées" et, en tout état de cause, lancer des initiatives propres à promouvoir l'industrie européenne du tourisme, à stimuler la croissance, à créer des emplois et à améliorer la qualité des services offerts aux consommateurs, pour le bénéfice de tous.

15. In endorsing the Commission's fourth option the Committee wishes to emphasise that it sees the Commission's role as that of coordinator and of "idea bank" and, by all means, of originator of initiatives that can advance the European tourist industry, stimulate growth and create jobs and enhance the quality of services offered to consumers to the benefit of all.


Cette opération reflète la volonté des autorités chargées de réglementer les secteurs d'utilité publique privatisés de créer un marché concurrentiel pour la lecture des compteurs, et en particulier la recommandation de la Monopolies and Mergers Commission, qui souhaite voir s'ouvrir à la concurrence les services de relevé de compteurs dans l'industrie du gaz.

The operation reflects the intention of the regulators of the privatised utilities that a competitive market for meter-reading services should be created and in particular the recommendation by the Monopolies and Mergers Commission that competition should be introduced into meter-reading in the gas industry.


Le Parlement a certainement le droit de penser qu'il peut créer le climat dans lequel il souhaite voir grandir les enfants canadiens.

Surely it is the right of parliament to expect that it can create an environment in which it wants to see Canadian children raised.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite voir créer ->

Date index: 2025-01-26
w