Je soutiens de tout cœur la position défendue par le rapporteur dans ce document, mais souhaite toutefois insister sur l’importance de l’amendement 5, qui prévoit que, lors de la première réunion de la commission mixte, la Commission devra informer les autorités des Îles Salomon de la présence de représentants des armateurs lors des réunions suivantes de la commission mixte.
I wholeheartedly support the rapporteur’s position in this document, but wish to highlight the importance of Amendment 5, which states that, when the first meeting of the Joint Committee is held, the Commission must inform the Solomon Islands authorities of the attendance of shipowners’ representatives at subsequent meetings of the Joint Committee.