Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considérer désirable
Considérer souhaitable
D'autant que
Estimer souhaitable
Juger à propos
Milieu de table
Ornement de table
Qualifications souhaitables
Qualité souhaitable
Souhaite repousser ses règles
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite
Trouver convenable
Trouver souhaitable

Vertaling van "souhaite surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


qualité souhaitable | qualifications souhaitables

desirable qualification | desirable qualifications


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Definition: Sexual dysfunction covers the various ways in which an individual is unable to participate in a sexual relationship as he or she would wish. Sexual response is a psychosomatic process and both psychological and somatic processes are usually involved in the causation of sexual dysfunction.


Souhaite repousser ses règles

Wishes to postpone menstruatn.


surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un brevet communautaire uniforme et valable dans tous les États membres reste souhaitable au plus haut point, surtout dans un domaine d'application mondiale comme la biotechnologie.

A Community patent of a unitary nature valid in all Member States remains utterly desirable, particularly in a field of global application like biotechnology.


4. Coopération internationale: vu que le secteur européen du transport maritime est confronté à un marché mondial, l'Union européenne soutient depuis longtemps le travail d'organisations internationales comme la CNUDM, l'OMC et l'OMI. La Commission souhaite, surtout au sein de l'OMI, que les États membres renforcent la reconnaissance et la visibilité de l'UE en officialisant le mécanisme de coordination de l'UE et en accordant à celle-ci le statut d'observateur.

4. International cooperation: as the European maritime transport sector has to operate on a global market, the European Union has long advocated supporting the work of such international organisations as UNCLOS, the WTO and the IMO Within the IMO, especially, the Commission wishes Member States to enhance the recognition and visibility of the EU by formalising the EU coordination mechanism and granting formal observer status to the EU within that organisation.


Je souhaite que les similitudes quant au succès se confirment. Mais ce que je souhaite surtout, c'est que, désormais, le nom de Galileo soit associé au succès du programme européen.

However, I hope that our programme will prove just as successful. What I hope for above all is that from now on, the name Galileo will be associated with the success of the European programme.


Ce point concerne surtout les marins lors de leur arrivée dans le premier aéroport d’un État membre ou au premier point de franchissement d’une frontière par lequel ils souhaitent entrer sur le territoire des États membres (en effet, le franchissement de la frontière extérieure ne doit pas nécessairement se faire par un aéroport).

Applies primarily to a seafarer at the first Member State airport or border crossing point (since it may not always be an airport) at the external border via which he wishes to enter the territory of the Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce point concerne surtout les marins lors de leur arrivée dans le premier aéroport d’un État membre ou au premier point de franchissement d’une frontière par lequel ils souhaitent entrer sur le territoire des États membres (en effet, le franchissement de la frontière extérieure ne doit pas nécessairement se faire par un aéroport).

Applies primarily to a seafarer at the first Member State airport or border crossing point (since it may not always be an airport) at the external border via which he wishes to enter the territory of the Member States.


Comme le G7 l’a dit, une flexibilité accrue des taux de change est souhaitable surtout là où une telle flexibilité fait défaut.

As G7 put it, greater flexibility in exchange rates is particularly desirable wherever such flexibility is lacking.


Elle montre également que l'établissement d'une coopération plus étroite et structurée entre les États membres, c'est-à-dire l'échange d'informations et d'expérience ainsi que la détermination des meilleures pratiques nationales dans ce domaine, est souhaitable, surtout dans la perspective de l'élargissement et de l'augmentation de la mobilité transfrontalière des patients.

It also shows that closer, structured cooperation between the Member States, meaning the exchange of information and experience and the identification of national best practice, is desirable in this area. This particularly applies to the growing cross-frontier mobility of patients and to enlargement.


Le Parlement souhaite surtout que les très petites entreprises bénéficient, elles aussi, du programme et que l'on soit attentif aux besoins des PME des régions frontalières de l'Union européenne.

Parliament's main concerns are that very small enterprises also benefit from the programme and attention be paid to the needs of SMEs in border regions of the EU.


La Commission souhaite promouvoir cette coordination dans l'intérêt aussi bien des personnes physiques qui investissent en portefeuille que des sociétés et, surtout, en vue de garantir l'efficacité maximale du marché intérieur, avec les effets positifs qui en découlent sur la compétitivité de l'Union sur le marché mondial.

The Commission wishes to promote this coordination in the interests of both individual investors and businesses and, above all, in the interests of ensuring maximum efficiency of the internal market with its consequent positive effects on the competitiveness of the Union in the global marketplace.


Une grande adéquation entre Etats membres en matière d'identification des besoins de protection et de leurs conditions de cessation sont essentielles à l'efficacité du système commun, surtout si l'on souhaite s'orienter vers une reconnaissance mutuelle des décisions négatives et des formes de coopération commune pour la mise en oeuvre de ces décisions.

The Member States will have to bring their arrangements for identifying needs for protection and their conditions for ceasing to provide it into line if the common system is to work, especially if there is a movement towards mutual recognition of negative decisions and common forms of cooperation for implementing such decisions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite surtout ->

Date index: 2021-12-02
w